Поиск по сайту
Kaufen Erogan, fähig.

Рукописи из собрания печорского монастыря

Древнейшая опись библиотеки Псково-Печерского монастыря относится к 1586-1587 гг. и свидетельствует  о том, что большинство из сохранившихся рукописей находилось там в XVI в.1 Это были рукописи исторического, литературного и богослужебного содержания. В их числе книги Исаака Сирина (Mscr.758), Федора Эдесского (Mscr.759), Житие Николы (Mscr.753), Измарагд (Mscr.746), постные и цветные Триоди (Mscr.711,712,713, 714,715,717), <половинаПрологасентябрьскаго,ветчан,набумаге» ( М8сг.745),служебные Минеи (Mscr.687-710), Служебники, Требники, Октоихи.
С1941 по 1990 г. собрание рукописных книг библиотеки Псково-Печерского монастыря, насчитывавшее, согласно описанию, 81 рукопись XV-XX вв.,1 находилось в Научной библиотеке Тартуского университета. Описание было выполнено в 1960 г. Ю. К. Бегуновым и А. М. Панченко2. Первое краткое охранное описание рукописей было сделано в 1941-1943 гг. профессором Тартуского университета В. Мартинсоном.
В библиотеку Тартуского университета рукописи поступили в 1941 г. из Псково-Печерского монастыря, где они находились в «книгохранительнице» — монастырской библиотеке. Об этом свидетельствует опись библиотеки 1586-1587 гг. и записи на листах и полях рукописей, относящиеся ко времени их пребывания в монастыре.
По этим записям можно установить некоторые источники монастырской коллекции рукописей. В Псково-Печорский монастырь поступали рукописи из других монастырей: из Саввопустынского (Mscr.687: Минея служебная за сентябрь, середина XV в.), из Новгород-Печорского монастыря (Mscr.690: Минея служебная за декабрь, середина XVI в.), из обители на Желацком острове (Mscr.713: Триодь постная, вторая четверть XVI в.), из Верхнеостровского монастыря (Mscr.756: Псалтырь, середина XVI в.) В некоторых рукописях имеются владельческие приписки Псково-Печорского монастыря — Mscr.732: Требник, конец XV-начало XVI в.; Mscr.749: Ирмологий, начало XIX в.: «Сия» книга Псково-Печерскова первокласна монастыря». Книги из монастырской библиотеки выдавались в другие церкви: Mscr.695: Минея служебная за февраль, первая половина XVI в. была выдана в церковь Николая Чудотворца на святые врата.
В 1990 г. рукописи, относящиеся к Псково-Печорскому собранию, были возвращены их первоначальному владельцу — Псково-Печорскому монастырю. В данной статье использованы материалы, собранные автором при работе с рукописями Псково-Печорского собрания в 1989-1990 гг.
Гимнография — Минея, Триодь и Октоих — составляла значительную часть этой рукописной коллекции. Минея, книга с календарным расположением служб святым и праздникам, была представлена 24 рукописями. На Триодь, вторую гимнографичес-кую книгу, включающую части богослужения для подвижных дней года, зависимых от
праздника Пасхи, приходилось 6 рукописей. Третья книга, Октоих, сборник церковных песнопений, собранных по восьми недельным циклам с музыкальными характеристиками — гласам. Эта книга имела в собрании 9 списков.
Основное назначение гимнографических книг — прославление святых и церковных праздников. Они обязательно используются при богослужении и включаются в корпус первых славянских переводов. Такова позиция историков русской церкви3 и лингвистов4. Гимнографические славяно-русские тексты древнейшего периода — XI-XIII вв. представлены в рукописных собраниях С.-Петербурга, Москвы, Софии, Ватикана, Хиландарского монастыря, Ярославля. В коллекцию библиотеки Псково-Печорс-кого монастыря входили рукописи Минеи, Триоди и Октоиха более позднего периода— XV-XVI вв., а также старопечатные гимнографические тексты.
Среди 24 рукописей Минеи представлены списки на все месяцы церковного года, кроме ноября. Кроме того, для некоторых месяцев сохранилось несколько списков: Минея на февраль представлена четырьмя списками, на май и август — каждая тремя списками, на декабрь, январь, март, апрель, июнь, июль — каждая имеет по два списка. В приведенной ниже таблице суммированы основные данные о входящих в коллекцию рукописях Минеи.
В корпус русских памятей в псковско-тартуских Минеях включены как памяти общерусским святым Борису и Глебу (Mscr.708, Mscr.702, Mscr.709), Феодосию Печорскому (Mscr.708), князю Владимиру (Mscr.709), Леонтию и Игнатию Ростовским (Mscr.708), московским митрополитам Алексею (Mscr.708), Петру (Mscr.703), Ионе (Mscr.70S),TaK и «местным» святым — Евфросину Псковскому (Mscr.708), новгородскому архиепископу Евфимию (Mscr.705).
Рассмотрим некоторые особенности этих списков. Минея—строгий богослужебный текст, все изменения в котором предписаны уставом5. Однако поля рукописи и конец текста—это те части книги, которые могут быть источником сопутствующей информации» личности писца, о времени и месте написания того или иного списка, о традициях с кри iтория. К древнейшим рукописям Минеи относятся Новгородские служебные Минеи 1095-1097 гг. На полях памятника есть приписки, судя по которым две Минеи, на сентябрь 1095 г. и октябрь 1096 г., писал один писец — Домка. Одна из приписок:

Текст приписки свидетельствует о традиции той эпохи давать человеку два имени: при рождении мирское д’ьм’ька и при крещении — церковное имя акокт». Аналогичный факт засвидетельствован в самой древней русской датированной книге — Остромировом Евангелии 1056-1057 гг.:
Приписка становится источником сведений культурологического характера.
Путятину Минею, рукопись XI в., завершает фраза писца: аминь яо\*гата пьсдлъ-ддчб криво дд исправите не кльннте (л. 135 об.). Она позволила дать название рукописи по имени писца; по слову ддче вместо да лще определить его как новгородца, работавшего с болгарским оригиналом, и констатировать разницу в употреблении глагольных форм в живой речи и в тексте Минеи. В записи Путяты используется перфект без связки пьсдлт» как, например, в надписи 1068 г. на Тьмутараканском камне: гл’Ьвт. кназь м’Ьрнл’ь^рб по лед#. В самой же рукописи обычен аорист: нц’кли дша моу^дрость н€в<крнАьж (л.51-51об.). Запись писца становится источником информации о нем самом, о языковых процессах в живой речи и, как и первая приписка, позволяет вписать рукопись в корпус текстов, отражающих древнейший этап становления русского языка.
В псковских Минеях встречается несколько типов приписок.
1.  Указание на поступление в монастырскую библиотеку рукописи из Саввопус-тынного монастыря — Минея на сентябрь (Mscr,687), на принадлежность Новгород-Печорскому монастырю — Минея на декабрь (Mscr.690) и Печорскому монастырю — Минея на февраль (Mscr.695) и на выдачу рукописи в церковь Николая Чудотворца — та же Минея на февраль.
2. Сведения о писцах. Писец Ивашко Алексеев сын — такую запись о себе оставил писец октябрьской Минеи (Mscr.688), а в Минее на июль содержится подпись пономаря Ивана Ушакова (Mscr.709).
4. Традиционные приписки-предостережения в декабрьской Минее: Хто украдет, тому бог суд (Mscr.690) и размышления в январской Минее: В руцы всяведняго бога вседержителя (Mscr.691).
5. Приписка типа присказки Сколь раз заец от тенета отбежав, столь раз писец списавши книгу сию, повторяющаяся в двух Минеях — в октябрьской (Mscr.688) и в июньской (Mscr.700).
Последняя запись писца позволяет локализовать текст. По данным словаря В.И. Даля, слово тенета имеет помету новг., пек., тверск., т.е. писец и рукопись связаны с названным ареалом. Кроме того, в словаре приводится устойчивое сочетание Тенетить зайцев ‘ловить в тенета’, которое явно было известно писцу и которым он воспользовался при описании своей участи.
Приписки являются источником сведений по многим сферам жизни человека той эпохи: от хозяйственных и денежных отношений между людьми до процесса осмысления писцом своей деятельности. И конечно, они являются очень важным источником информации о состоянии языка и характере языковых процессов. Диалектные особенности произношения писца отражены в написаниях Хто и веяведняг, полтены, а форма В руцы подтверждает традицию разделения в использовании церковнославянского и русского языков.
Минея как богослужебная книга представлена в двух типах: в студийском (списки XI-XIV вв.) и иерусалимском (XV-XVI вв.). Деление списков Минеи на студийские и иерусалимские учитывает состав и структуру текста в со >твстствии с уставом, а также языковые разночтения, рассматриваемые как следствие двух разновременных переводов.
Таким образом, псковские списки хронологически попадают во второй тип. Количество дополнительных текстологических признаков, не носящих столь универсального характера, может быть увеличено для списков разных типов и периодов. Маркирующим показателем, например, становится наличие или отсутствие памятей славянским святым.
Если тексты литургические не имели «национальных», локальных признаков и носили общеславянский характер, то гимнография обладает этими чертами за счет включения служб славянским святым6.

PERFECTO провели свадьбу

Страницы: 1 2

Этой темы так же касаются следующие публикации:
  • О церкви Спаса.
  • Н.П. Яхонтов и его творчество
  • Страничка Псковской образованности
  • Памяти проф. И. Е. Евсеева
  • Интересное