Поиск по сайту

Псковские летописи

Составляя текст псковских летописей, согласно изложенному плану, я руководствовался следующими правилами передачи текста. Буквы, кото­рых нет в гражданском шрифте, как то: s, |, tyt wf ©, А, И, к и т. п. заме­няются соответствующими русскими буквами: „з", „кс", „пс", „о", „я", „е" и т. п. Сокращенные начертания передаются полностью, причем при раскрытии титл, при введении надстрочных букв в строку издатель руководится правилами современного правописания.1 Паерки опускаются. Буква „i" передается буквой „и"; оу во всех случаях передается этими двумя буквами. Поскольку особенности языка Псковской области должны быть отражены в издании, буквы „Ь" и „е" употребляются так же, как в рукописи, и буквы „ъ" и „ь" остаются, если они есть в рукописи; буква^ъ" не добавляется при отсутствии его в конце слова. Наименования народов пишутся с прописной буквы, так как под этими наименованиями иногда подразумеваются наименования стран, государств; кроме того прописные буквы в данном случае служат средством выделения термина, слова.2
В настоящем издании обозначены: Тихановский список буквой Т., Архивский 1-й — А» Погодинский 1404*—П., список Оболенского — О., Архивский 2-й — Ад, Архнвский 3-й — Am, Строевский — С.
А. Насонов
1  Напр.: лкйми—людьми, отидоша—огьидоша, васи*еви*—Васильевич и т. п.
2  Фразы, написанные киноварью, печатаются разрядкой, а отдельные буквы, написан-, ные киноварью — жирным шрифтом.
В вариантах  киноварь   не   отмечается.   Мы  делаем   исключение  для   Архивского 1-го списка, как отражающего редакцию XV века.
О СПИСКАХ ПСКОВСКИХ ЛЕТОПИСЕЙ
ГЛАВА I
ПСКОВСКИЕ ЛЕТОПИСНЫЕ   СВОДЫ,  СОХРАНИВШИЕ НАИБОЛЕЕ
ПОЗДНЮЮ   НИТЬ МЕСТНЫХ ПСКОВСКИХ ИЗВЕСТИЙ: АРХИВСКИЙ 2-М,
ЭРМИТАЖНЫЙ И РУМЯНЦЕВСКИЙ 2-й СПИСКИ; КАЗАНСКИЙ  СПИСОК.
ОТНОШЕНИЕ АРХИВСКОГО 2-г* К СТРОЕВСКОМУ
Настоящую главу мы начинаем с рассмотрения списков, содержащих почти тождественный текст псковской летописи: 1) Архивского 2-го списка, 2) Эрмитажного, 3) Румянцевского 2-го, 4) Казанского.
Как видно из описаний (см. введение: описания, № 1—4),Каз.,Рум. 2-й и Эрм. списки одинаково отличаются от Архивского 2-го списка тем, что не имеют хронографического начала и прямо начинают рассказ с текста „Начало князей рускихъ". Уже на основании описаний можно предполо­жить, что Рум. и Каз. списки — копии с Эрм. № 22. О том, что Рум. список является копией с Эрм. сп. можно было бы заключить из слов редактора IV тома ПСРЛ. Однако в вопросах взаимоотношения списков полагаться вообще на показания редактора первых томов ПСРЛ не представляется возможным в виду допущенных им ошибок в определении списков (см. ниже о сп. Оболенского); в данном случае решение осложняется тем, что Рум. сп. редактор IV т. ПСРЛ ошибочно отнес к XVII веку. Иссле­дователю, таким образом, необходимо проверить, является ли Рум. список копией с Эрм. № 22; далее необходимо установить, что Каз. сп. есть копия с Эрм. № 22; наконец, необходимо выяснить, является ли Эрм. № 22 копией (или копией с копии) с Архивского списка или же он — копия ^ протографа Арх. списка. Решить эту последнюю проблему весьма важно, ибо, если будет доказано, что Эрм. сп. № 22 копия (или копия с копии) с Архивского сп., а не с его протографа, то Эрм. сп. при переиздании псковских летописей отпадает, и, таким образом, если предварительно будет доказано, что Рум. и Каз. списки — копии с Эрм. списка, то все три списка при переиздании отпадут. Исследование показывает, • что Рум. сп. № 251 есть точная копия с Эрм, сп. № 22.

Нетрудно убедиться также, что Казанский список точная копия яе с Рум. 2-го списка, названного „Эрм." в ПСРЛ, а с подлинного Эршь тажного: именно с Эрм. списка № 22.

Так как Эрм. список Кг 22 кончается на 1645 г. и не имеет даль­нейшего текста (т. е., как увидим, — приписок к основному своду), может возникнуть предположение, что Эрм. № 22 копия не с Архнвского списка, а с его протографа, со свода 1645 г. Исследование устанавливает, что Эрм. сп. № 22 копия с Архивского списка (или копия с копии): в Эрм. списке списан текст Архнвского с пропуском хронографического начала, а также текста последних листов (после 1645 г.); запись же на чистом листе Арх. списка приведена в Эрм. в конце, в качестве подписи к тексту. Доказывается это так: отличия Архивского списка от Строевского» служившего первоисточником Архивского списка, имеются также н в Эрми­тажном; ниже мы будем приводить многочисленные отступления Архив­ского списка от СтроевскогО. Приведем здесь только несколько примеров.

Следя за повторением фраз Архивского списка, над которыми име­ются выносные знаки, в тексте Эрмитажного, находим, во-первых, прямые указания на то, что Эрм. список —копия не с протографа Архивского списка, а с самого Архивского списка. Так, в фразе, имеющейся в Стр. списке на л. 25/37 об., чв Арх. списке вместо „в то розратье" написано „в то время", но над словом „время" сделан выносной знак и на полях написано: „ро[з]рат[ь]е". В Эрмитажном списке списаны подряд н слова, подлежащие исправлению в тексте, и слово, вынесенное на полях; таким образом" в Эрм. списке читается: „бысть же въ то время розратье". Равным образом передана н фраза, имеющаяся в Строевском списке на л. 32-м об.; в Арх. списке вместо „где в который род" написано: „кто в который род", но сделан выносной знак, и на полях: „гдЪ"; в Эрм. списке написано подряд: „кто гдЬ въ который родъ". Во-вто­рых, в Эрм. списке и далее находим искажения по сравнению с Арх. списком.

Всматриваясь в искажения, сделанные составителем Эрм. списка, видим, что большинство их объясняется тем или иным начертанием Архнв­ского списка, что также служит доказательством того, что Эом. описок — копия не с протографа Архивского, а с самого Архивского1списка: так, в словах „по лицу" в Арх. списке буква „ц" написана так, что ее можно принять и за „в" и за „д"; в Эрм. списке вместо „а велневицы изымаеве" читаем: „а велневиды изымаеве"; объясняется это тем, что в,Арх. списке два начертания буквы „ц", причем в одном — буква „ц" сходна с „д"; По­следнее имеется в данном слове; кроме ^рго, в начертании буква „в" во втором слове приведенной фразы отличается от буквы „д" только длиной линии, составляющей основание этой буквы. В слове „побйже" в АрХ. списке последняя буква—„ж" — над строкой; в Эрм. списке передано: „побЬжъ"; в фразе „1мъ я[е] нЬсть числа" в Арх. списке „ж" над строкой, а „ъл написан так, как в прошлом столетии писали „i"; отсюда искажение переписчика
Эри. списка: „и »гЬжъ нЬсть числа’", и т. п. Равным образом начертанием Арх. рукописи объясняется и превращение „о[у]н верстою" в „онде-рстою".
Наконец, имеются и поправки в Эрм. списке; но те поправки, кото­рые мы нашлк, не восходят к первоисточнику, т. е. к Строевскому списку.
Так, в нзвеетич 6907 г. в Арх. списке вместо „B[r]cii Псков" читаем: ,,вес[ь] посад— ииктч" (л. 41). В Эрм. списке ,,вес[ь] посадникъ" исправлено на ,,вес[ь] посадъ". Слова Архивскэго списка, в невестин 7055 г. — „иа мскагь" — исправлены в Эрм. списке: „на ямекихъ"; но в Стриевском списке читаем „на мскехъ".
Можем считать, таким образом, доказанным, что Эрм. список № 22 копия не с протографа Архивского, а с самого Архнвского списка; а так: как Рум. и Каз. списки, как мы видели выше, — копии с Эрм. сп. № 22, то все три списка — Каз., Рум. и Эрмит. — при переиздании псковских, летописей не должны быть даны ни в основном тексте ни в вариантах.
Итак, из рассмотренных списков к переизданию следует привлечь (для основного текста или вариантов) только один список — Архивский. Наиболее близко примыкает к нему Строевский список псковской летописи.
Строевский список, кончающийся 1567 г. (или совпадающая с ним по содержанию рукопись), лежит в основании Архивского, что доказывается тождеством текстов Архивского и Строевского списков до 1567 г. вклю­чительно и тем, что после 1567 (7076) г. в Арх. списке года повторяются: вновь, начиная с 1494 или с 1493 (?) г. Нам надлежит выяснить, был ли взят в основу Архивского списка именно Строевский список или его прото­граф. Но прежде чем перейти к разрешению этого вопроса, мы решим вопрос о происхождении Архивского списка. Тогда, во-первых, увидим,. был ли Строевский список источником самого Архивского списка или его оригинала и, во-вторых, получим материал, поясняющий, почему Строев­ский список оказался в руках составителя (оригинала) Архивского списка.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Этой темы так же касаются следующие публикации:
  • Рукописи из собрания печорского монастыря
  • Н.П. Яхонтов и его творчество
  • Всеволод Мстиславич
  • Дедушка Псковской флористики.
  • Интересное