Поиск по сайту

Псковские говоры 4

Синонимы6 включают в себя не только слова, образован­ные от разных корней (разнокорневые синонимы), но и такие слова, которые образованы от одного и того же корня, но отличаются своими словообразовательными элементами (словообразовательные синонимы}, а также и те, ко­торые имеют различную огласовку корня (ф онетически’е синонимы).
Исследование синонимических рядов7 состоит из пяти ча­стей.
Синонимические ряды и пары, составляющие: 1) разнокор-невые синонимы, 2) словообразовательные синонимы, 3) сино­нимы, различающиеся фонетически, 4) разнокорневые и слово­образовательные синонимы, 5) синонимы разнокорневые и си­нонимы, различающиеся фонетически.
1.   Разнокорневые  синонимы
В эту группу входят слова, представляющие собой обра­зования от разных корней.
Блин— скорузлик. Оба существительных обозначают тон­кую лепешку из жидкого теста. Скарузлики, блины, пектй бу­ду, так смятаны принёсть нада. Печ. Моложба. Эти слова яв­ляются синонимами, так. как существительное блин распро­странено повсеместно в псковских говорах, а слово скорузлик отмечено в группе переходных говоров (Среднепсковской). Существование этих двух синонимов объясняется тем, что слово блин8 — общеславянское, известное всем диалектам русского языка И современному русскому литературному языку. Слово скорузлик образовано от основы прилагательного скорузлый + суф. -ик- и является местным новообразованием
6  В своей классификации  синонимов я учитывала   исследование проф. М.   А.   Соколовой,   посвященное   синонимии   в   памятниках   XVI    века (М. А. Сбколова. Синонимы в памятниках XVI в. Уч. зап. Латвийского го сударственного университета, т. 36, Рига, 1960).
7  Если слово многозначно, мы останавливаемся лишь на одном каком-либо его значении, которое и является определяющим для этого ряда, соот­ветствующим ему.
8  Ареалы данных слов установлены по словарям, список которых при­лагается.
с изменением значения корня -скор- в результате образного сопоставления поверхности блина со скорой — «шкурой; кор­кой, засушинкой» (Даль, IV, 204) 9.
Ватрушка—творожник — наливушка. Все эти слова обо­значают лепешку из пшеничного теста на масле и яйцах, края которой загибаются или защипываются кверху, а середина наполняется творогом. Сичас ватрушка, если с тварагом. Остр-. Приезжино. Творожники пякуть, бела теста, тварагу на-верёх, пясоцку. Н-Рж. Извоз. Сятьте чай папить, налив$шак напикла с творагом. Печ. Горбатицы. Слова эти по территории Псковской области распространены следующим образом: в среднепсковской группе слова ватрушка и наливушка: в сред-непсковской и южнопсковской — творожник, то есть все три слова имеют распространение в группе говоров территориаль­но близких. Наличие трех синонимов объясняется следующи­ми причинами. Слово ватрушка известно в северновелико-русских говорах и в современном русском языке. Существи­тельное наливушка известно в северновеликорусских и сред-невеликорусских говорах. Название указывает на то, что на­чинка наливается. Слово творожник, известное также и в ка­лининских говорах, более, чем какое-либо из трех названий этого выпеченного изделия, указывает на одну из характер­ных деталей приготовления его — то, что оно с творогом.
К этой же группе относятся синонимические ряды и пары, обозначающие названия грибной похлёбки, простокваши и других кушаний: 1) шанежка — наливуха— картдшник; 2) преснуха — скородумка; 3) опара — солодуха — кулага — киселйца; 4) грибница — блйжница; 5) простокйша — болто-кйша.
. Итак, в группу разнокорневых синонимов входят слова, широко распространенные в русских народных говорах (блин), слова, имеющие в псковских говорах местный оттенок значе­ния (опара), а также диалектизмы, известные лишь в псков-скихговорах (болтокйша).
Но, кроме того, почти в каждый ряд или лару входит диа­лектизм, определяющий реалию по какому-либо, одному при­знаку (творожник, картбшник). Ряды и пары могут расширить­ся и дальше за счёт местных, псковских новообразований.
2.   Словообразовательные   синонимы
Под словообразовательными синонимами понимаем сино­нимы, совпадающие по корню и различающиеся аффиксами. . Крупянкй — крупеня — крупеник — крупёйня — «суп с кру­пой». Банка супу, крупянку зделае, и шпарили дома. Остр. Козлы. Крупеня — суп ис крупы, любая крупа, какая есть. Кр. Агарышево. Ни хочиш ли крупейни хлибнуть? Слан. Мо-настырёк. Я наварила крупеника, супа с крупой. Ляд. Сербино.
По территории Псковской области эти существительные имеют следующее распространение: слово крупеня — повсе­местно; крупёйня, крупеник — севернопсковская и средне-псковская группа; крупянкй — только в среднепсковской группе.
Все эти слова являются синонимами, так как одно из них (крупеня) распространено повсеместно, а остальные в терри­ториально близких переходных группах говоров. Существи­тельные крупеня и крупёйня известны в северновеликорусских говорах, существительные крупеник и крупянка — в калинин­ских говорах.
Вся группа словообразовательных синонимов образована суффиксальным способом от общеславянского и общерусского слова крупа. Существительное крупеник известно и в совре­менном русском литературном языке.
Дерибаник — дерибаниха — «лепешка из сырой тертой картошки». Бывала на тёртку натрёш картошки и дерибаники пякёш. Холм. Ветно. Дярябаниха — с сырой картошки, дяря-банихи, што царапаюцца на тёрки. Локн. Опоки.      *
Оба синонима записаны в группе восточнопсковских гово­ров; образованы от глагола дерибать — «драть, тереть». Эта синонимическая пара объединяет лишь узкоместные, псков­ские слова.
К этой же группе словообразовательных синонимов при­надлежат еще три синонимические пары: бобовйца — бобовпА, оба существительных обозначают похлебку из бобов; икри-нйца — икрушница — слова, обозначающие кушанье из тол­ченой икры. Та и другая пара Записаны в севернопсковской группе: ершевйца — ершдвня — «похлебка из ершей». Суще­ствительные отмечены лишь в среднепсковской группе. Все слова образованы от основ соответствующих прилагатель­ных + суф. -ица- -ня.
3.  Синонимы,  различающиеся  фонетически
Эта группа представлена одной синонимической парой.
Уха — юха. Оба слова имеют значение «рыбный суп». С ерша ухи сварила. Гд. Замогилье. Я юха с рыбы наварила. Себ. Холое.
По территории Псковской области эти слова распростра­нены следующим образом: существительное уха — повсемест­но; юха — в среднепсковской и южнопсковской группах. Они являются синонимами, так как одно из них распространено повсеместно, а другое — в территориально близких говорах. Юха — слово праславянское, широко распространено в рус­ских народных говорах; уха — общерусское, отмечено в сло­варях современного русского литературного языка.
Итак, мы рассмотрели три группы синонимов:, разнокорне-вые, словообразовательные и различающиеся фонетически.
Рассмотрим еще две группы, которые представляют собой ту или иную комбинацию этих трех основных групп.
1.   Р а з н ок ор и е в ы е   и   словообразовательные синонимы
Эта группа включает в себя девять больших рядов. Рас­смотрим лишь два ряда. Начнем анализ этой группы с самого большого синонимического ряда, включающего в себя четыр­надцать синонимов. Квас — окрошка — крошка — подкрош-ка — покрошка — похлебуха — похлебёнь — похлёбка — хлебница — хлебанйна — хлебуха — хлебня — холоднйна — холоднйк. Все эти слова обозначают окрошку. Што квас, што акрошка, фсё квасъм называецца. Остр. Зехново. Акрошку-та делают, снятки, лук, яичка, смятана, квас. Гд. Апалёво. Крош­ку готовить лёхкъ, луку тудыкся, квасу хърошъвъ. Гд. Чуд­ская Рудница. Я люблю гарас паткрошку халонную, с квасу. Палк. Крюково. Пакрошка с луку, мяса, агурцы, квас. Остр. Магиново. Пъхлебуха, пахлебень, ^вы-та называете акрошка, с квасу. Гд. Апалёво. Пахлёпка: квас, лук, снетоф сушоных туда. Гд. Афаносово. Акрошку ф стары годы звали хлябница. Остр. Духново. Ны што хлебакину зделаем, акрошку ны назы­ваем хлебанйна. Стр. Остров. Я сябе хлябуху делаю, акрошку. Остр. Бланты. Добрая хлебуха-тъ, яйцо, лук, угарцы, квас. Гд. Подборовье. Хлябню зделаю, квас, иё ишшо акрошка за* вут. Остр. Заходы. Хлябня, акрошка, халаднина, бывала фсё
халаднина звали. Остр. Заходы. Хъланина, хто акрошка на-зываеть, с луку, мясъ, яичьки. Остр. Магиново. А ис кваса с лукам, агурцам халанник. Оп. Макушино.
По территории Псковской области эти слова имеют сле­дующее распространение: слова квас и окрошка повсеместно; слова похлебуха, похлебенъ, похлёбка, хлебанина в северно-псковской группе; слова покрошка, подкрошка, хлебница, хо-лоднина, холодник — в среднепсковской группе; слова крош­ка, хлебуха, хлебня — в севернопсковской и среднепсковской группах.
Все эти слова являются синонимами, потому что они рас­пространены в территориально близких говорах или в гово­рах, переходных от одного говора к другому. Среди этих сино­нимов нет слов, распространенных в противоположных груп­пах псковских говоров.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Этой темы так же касаются следующие публикации:
  • Из истории псковских говоров
  • Славяне, финны, балты и скандинавы на северо-западе европейской России
  • Отражение быта в речи псковских крестьян
  • Опыт краеведческой работы
  • Интересное