Поиск по сайту

Псковские говоры 3

1. Предикативное деепричастие в функции связки слож­ного сказуемого: нас трбе здумавшы касйть дък ы то не па-шлй (Гд.); так навырёфшы гаварйть (о сыне) дък, в армии мджна быстра навырёть (Гд.); нднец яны боле здать обязаф-шы (льна) (Сл.); павадифшы (о корове) тудыкъсь топерь ха-дить, а там не загардшты капуста (Сер.); она теперь павадиф­шы-к тётки марьи ходить (Луж.); устафшы пришдл, не до гульбы, вот и завалйфшы спать (Луж.); литка с юркой уже и пдльта надели, приготдвифшы бежать на улицу (Луж.); отвыкши теперь хлебы тъ дома печь, покупаем (Луж.); быттъ (как будто) дош пиристафшы лететь, давеча сильный был, а сичас пиристафшы (Луж.); он справифшы иттйть в лугу пеш­ком (Луж.).
Встречаются также случаи употребления аналитической формы в роли связки сложного сказуемого: в острофцах был. адйн, мйтрием звали, с ванькъй схватйфшы бордцца был,, ванька как стебанё ево (Гд.); оннд (одно) время был (сын) пристратйфшы ф карты играть (Луж.).
Деепричастие в этих случаях также не обнаруживает от­клонений от обычной нормы его образования и сохраняет всю выразительность своего перфектного (а при связке — плю-сквамперфектного) значения.
12 С. У. Адливанкин, Говоры бассейна реки Карай Балашовской обл. канд. дис, Саратов, 1954, стр. 301; В. В. Титовская, Формы глаголов в гово­рах юго-западной части Воронежской обл. канд. дис. Вороиеж, 1955, стр. 329; И. Ф. Нелюбова, Орловский говор на территории Измаиль­ской обл. УССР, канд. дис. Одесса, 1952, стр. 336.
2.  Предикативное деепричастие в функции знаменательной связки составного сказуемого с однотипным деепричастием в качестве привязочного члена’?.
Отмечены следующие три случая: стары ded,i котбры астафшы замуж не вышъфшы дък им с церкви платили пён-зию (Гд.); мальчонка тъ тоже пасинёфшы пршибшиы, азяпшы весь (Гд.); апять гъварй (говорит), пришдццы выаифшы (Гд.).
Деепричастие — связка образуется здесь от .наиболее упо­требительных на северо-западе в функции отпричастного пер­фекта глаголов остаться и прийти.
3.  Предикативное деепричастие в функции  связки состав­ного сказуемого со страдательным    причастием    в   качестве лрисвязочного члена: фсё быфшы, деньги быфшы закапаван, тблькъ нарбт бённа жили    (Сер.);   там мнбгъ брат,   разбит «быфшы весь (о городе Нарве), ратуша разбит была, да скдръ въстанавйли (Гд.); у меня заболела корова, пришдл велети-нйр, у тебя быфшы вйпушшъна вон, ана пръстудйлась, надъ хины (Гл.);   вот мёльникъф, тот акуратный, а тбжъ быфшы трепанги в драки тъ (Гд.).
Форма бывши от немутативного глагола быть, отклоняю­щегося от обычной нормы образования северо-западного пре­дикативного деепричастия, но состоящего в его лексической ?сфере в качестве одного из немногих исключений, придает от­меченному образованию заметный оттенок результативности.
4.  Предикативное деепричастие в функции связки именно­го составного сказуемого.
Именной частью сказуемого в данном случае может быть: 1) имя существительное в именительном падеже.
а)  при связке бывши: угъль тъ каминный дъбываю (добы­вают), дък етъ дёривъ быфшы, бйфшы лес, и абразавафшы он крепким…  (Гд.); така здоровл/онная быфшы   (речь   идет ю жене одного знакомого), с мблъду   така быфшы бабйшша, чисть синйны (синяки) на морды насйл (Гд.);  вон  наш гър-
манйст пашол, пахддъчка с призйбъчкъй (с покачиванием) фсигда, йон танькин дрдля быфшы, а тут йему другая пъдйа-яйлъс… (Гд.).
б)   при знаменательной связке   (деепричастном    перфекте или «предпрошедшем», в данном случае — от глаголов   сде­латься, записаться): вйдила евд, софсём нежылёц здёлафшы
13 ОборЬты с предикативным деепричастием бывши в функции связки при деепричастии уже были охарактеризованы выше как образования вре­менного характера.
(Луж.); раньшы, хто дяржйл   надел и два дяржал  наделы, былияаписафшы сбпственники (Гд.).
В состав связки в подобных случаях может включаться сравнительный союз как: тиф тъ был дък как дураки были здёлафшь\ (Сл.); ёна ишшо шшас паздъравёла, а вить анй была здёлЪдшы как смерть (Гд.).
2)  имя существительное в творительном падеже:
а)  при связке бывши: ф турёцку вайну йон быфшы старин­ным афицёръЦ, в евд заслук мнбгъ (Гд.);
б)   при знаменательной связке    (деепричастном  перфекте, в данном случае — от глаголов выучиться, поступить, прийти, сделаться): у миня бдльшый тъ внук выучыфшы преподава­телем (Сл.); анна (одна) где тъ пъступйфшы кинъмеханикъм, а друга тъ ф калхбзи работав (Гд.); невеста стай (стоит) за сталбм, жанйх с цвятбм;   нарбт зрителем   пришбфшы (Гд.); быфшы лес,   и абразавафшы   он   крепким,   почернёфшы,  и и здёлъфшы йон углем. (Гд.);
3)   полное (или стяженное) прилагательное   в именитель­ном падеже.
а)   при связке бывши:  как  вёчър  так  драка,   штб   в  ей («у ней» — у жены) в руки, тйм (тем) евб и дуе, така здоров-люнная быфшы… (Гд.); бывалъ принесё бутылку глбне (глот­нет), и апять сиди, глбне и сиди,   и так ёту бутылку  вытяне пънемнбшку, йон быфшы учбный да тблькъ штъ вино тъ згу-бйлъ евб (Гд.); диревня   бывшы старая   большая   (Гдов.); у нас дирёвня бальшая быфшы, ётъ сичйс малъ дамбф астаф-шы (Гд.); яна бытть (как будто) быфшы бальна (здесь, ско­рее, стяженная форма,    омонимичная краткой),   павёрнут ф калёшки (в коленке) разрастёцца мбжъ (может быть)  (Гд.); ветер бальшбй быфшы, картошку тъ развихлял (Сл.);
б)  при знаменательной связке (деепричастном перфекте, в отмеченных случаях — от глаголов сделаться, остаться): вода тепла здёлафшы, ишшбтхадйть принёсь (Сер.); пирижываит фсё, худой здёлафшы (Луж.); патом апять згарёли, наша тъ ета избёнка цела астйфшы в вайну, а то фсё згарёли (Гд.).
4)  полное прилагательное в творительном падеже;
а)  при незнаменательной связке ставши (это единственное образование на -вши от глагола стать, отмеченное в наших ма­териалах):  (говорящий,    обращаясь ко внучке): покрякивай (подтягивай) вярёфку  покрёпчи,  тягай,  бяссбвеснай (тв. ед. ж. р.) стафшы (Гд.);
при связке бывши — не отмечено.
б)  при знаменательной связке (в отмеченном единственном
случае — от глагола образоваться): ётъ дёривъ быфшы,1)Ь1ф-шы лес, и абразавафшы он крепким, почернёфшы, и здёръфшы йон углем… (Гд.);
5)  краткое   прилагательное   (в отмеченном   единственном случае —при знаменательной связке,  деепричасти!/от глаго­ла остаться): он сменил фамилию, таким тъ манерам в армию поступил, он вот таким манёръм и астафшы жйф дГд.);
6)  сравнительная степень имени прилагательного;
а)  при связке бывши: ёва {указ. частица) скдка зде дири-вёнь пъломйла, така буря, где тъ мбжъ (может быть) быфшы сильней (Гд.);
б)  при знаменательной связке (в отмеченном единственном случае — от глагола сделаться): и галя тъ, в астрдфцах тъ ка-тбра, тая (та) лучшы здёлъфшы (Гд.)-
7) предложно-падежное сочетание;
а)  при связке бывши: ётът цълавёк с йхнъй партии быфшы, с плутафскдй,   яны   спецальнъ приёхъфшы   з   гараддф  што ярманка там сйльнъ бъльшйя (Гд.);
б)  при знаменательной связке (в отмеченном единственном случае — при «предпрошедшем» от глагола уродиться); боль­ший тъ, пдмир, хардшый был, в ацца   был   урадйфшы (Гд.).
Все деепричастия, отмеченные выше в функции связочного элемента сложного и составного сказуемого также образова­ны от глаголов, составляющих лексический фонд северо-запад­ного перфекта, и, как временные формы, сохраняют свою спе­цифику и выразительность.
III. Предикативное деепричастие в синтаксической функ­ции главного члена односоставного предложения.
1) Предикативное деепричастие в функции главного члена неопределенно личного предложения.
Подобные образования возможны при связке было: былъ так пълучйфшы што какой тъ царь был приёхъфшы (Гд.); са мной была сацынйфшы, ето ишшо небальшая девушка, лети (летит) жёншына фея в белам и ф свечках аптбркафшы (Сл.); а недавна катя везла гарбх, была смёркнуфши, сиди (сидит) дефцбнка и ваё (воет — «плачет») (Сл.).
Кроме приведенных здесь образований безличного преди­кативного деепричастия от глаголов быть, вспотеть, загореть­ся (в знач. «сильно захотеться»), заняться, зарасти, засинеть, навалиться, наехать, налететь, нахмуриться,   облиться, полу-
читься, пондравиться, попадать, потемнеть, разладиться, рас­погодиться, смеркнуться, сочиниться, срастись, чудитью,, от­мечены аналогичные формы от глаголов выдохнутьср, заго­реться (в прямом значении), задавить, затучить(ся), ф.биться, насыпать(ся), натискаться, натучить(ся), остаться, переме­ниться, произойти, протереться, прояснеть(ся). Обнаружи­вается, что и в данном случае подавляющее большинство форм лексически соответствует господствующей форме сказуемо­го — деепричастия в определенно-личном оборот? (не соответ­ствующими нормам следует признать лишь немутативные гла­голы задавить, попадать и чудиться).
Перфективность безличного деепричастия и аористичность лексически «параллельных» ему безличных форм на «-л», не­сомненно разграничивается в речи так же, как это происходит в двусоставных оборотах: уже разъясневши — «как быстро разъяснело».

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Этой темы так же касаются следующие публикации:
  • Из истории псковских говоров
  • Отражение быта в речи псковских крестьян
  • Псковская жизнь как лингвистический источник
  • Этические и эстетические оценки в речи псковичей
  • Интересное