Поиск по сайту

Псковские говоры 2

трсем был признакомифшы здесь (Пек.); "подраться: яны з гонцаровым были подрафшы, с фетькай раманывым цаетень-ка, мать уже ат ево атказафшы (Пек.); подружиться: не ладили горас раныиы а топерь ничаво, подружыфшы (Лен.); поладить: с людЯм, хвастать не буду, умею жить, а вот з брЫжжыным не был поладифшы (Лен.); помириться, см. ниже пример к гл. «разругаться»; поссориться: дваццать лет вместях жывут и поссорифшы не были (Лен.); привязать-с я: чья-та сабачонка не знаю была ко мне привязафшы (Лен.); присоседиться: к нам был тогда на матавози па-ринь адин присаседифшы (Лен.); раздориться «рассорить­ся», «повздорить»: муж ззаду ей шол, наверна раздОрифшы (они) (Пек.); р а з ру га ться: вАньчыха была со сватьей своей разругафшы зза женьки, а теперь женька поладила с мужыком и аны помирифшы (Лен.); свидеться: последний рас я бЫла с васей свидефшы в ленгради (Лен.); связать-с я: дура ана, связафшы с пьяницай, феё равно яё бросит (Лен.); сговориться: (на вопрос собеседника: «нынче тебе барана-то дадут?») -ды нет, нынец не згаварифшы я (Пек.); сдружиться: часта бывав што и кошка с собакай здру-жыфшы (Лен.); сжиться: батюшка с кожным патстане (т. е. сумеет подойти к каждому человеку), ён с людЯм жжыфшы, в опшысви он ф таком, апставленой бенный как пташка ф клет­ки (Пек.); согласиться: фее согласифшы были не есть, а то работать надо, поели поедим (Пек.); сойтись (характе­ром): яны упакалися добръ, характерам (тв. мн.) сашоццы (Пек.); сработаться: мы с павлъм тагда здорыва были сработафшы (Лен.); сродниться: с ей мы дружили ишшо малиньки были а- теперь сроднифшы, ана замуш за мово брата выщеццы (Лен.); ссовЕтаться «сговориться», «догово­риться»: сильна пьянствывали бабы-тъ еты, атрянна (т. е. всей группой) выпалю (выполют), двое ссавЕтафшы — на пАру и приду, на сыракофку-тъ заработаю, а там еты жулики и дажы-даю (Пек.).
Всего в данной группе 22 глагола.
д) Глаголы с общим значением осуществленного изменения в физическом положении одушевленного или неодушевленного субъекта относительно другого предмета или среды.
Влипнуть: кленовый лисья клали на нижней корацки, феё были влипшы лисья (Пек.); воткнуться: была (брев­но) спирва в дно ваткнуфшы, а поели сплыла ёнО упять (Лен.); впитаться: сщтерётку-тъ и не отмоиш теперь, чер-
нала аны фпитафшы (Лен.); в п и т ь с я: што думаю сАдее так, а ета клеш в уха фпифшы (Лен.)» завязнуть: машына сево-дни ночью была завяшшы коло нашева дому (Лен.); зате­саться: промежду колхозных-та и мой (баран) затесафшы был (Лен.); отодраться: падмётка мая сафсем атадрафшы (Лен.); примерзнуть: карпичыну не атарвать никак, г зем­ли примёршы (Лен.); прирасти: мятина (ботва, стебли) — угарец к чыму прирошшы (Пек.); присосаться: пивалка-тъ ^пиявка)? — и мне рас в ногу присасафшы была (Лен.); присохнуть: стрикивОй харашо бутылка атходи (отходит), мылако в ей присохши (Пек.); пристать: ножык паскаблить надъ, на ём пристафшы хлеп (Пек.); свиться и спле­стись: толъка свифшы, сплёфшы там феё, касить трунна (Пек.); срастись: овёс (подразум.: колосья овса на корню) был срошшы и я разминала ево (отделяла пряди из снопа) для свиней и руку чым-тъ обрЕзала, доложнО быть стеклянка… (Лен.).
Всего в данной группе 15 глаголов.
е) Глаголы с общим значением осуществленного изменения в физическом (качественном, структурном или касающемся только внешнего вида) состоянии неодушевленного субъ­екта.
Вскипеть (скипеть): чайник скичефшы уже, холонный биде скоръ (Лен.); вспЕниться: дрожжы май спенифшы (Лен.); выгореть: где на буграх-тъ дък трАвы уже выгъ-рефшы и картошки многъ сохне (Пек.): в Ы добреть (с я): лён уш вЫдабрефшы, харошый нонеч (Пек.); вызреть: иш-шо цорная-тъ (сморода) ня вызрефшы, куды ш яну зелёну-гъ, ишшо прОзелень… (Пек.); выкипеть: бяри жывей (чугун с картошкой), вода-тъ уш выкипефшы (Лен.).; выкиснуть: теста тожа ходи, уже выкишши (Пек.); вЫ колоситься: рош-тъ выкълъсифшы, грибы кълосъвики доложны быть (Лен.); вылинять: где платъе-тъ, вылинифшы фее, выди в ём (т. е. нельзя выйти) (Лен.);, вымокнуть: лён-тъ добръ вымъкшы, скоръ сушытъ (Пек.); вырасти: в нас нынчы рош хорошая выръшшы (Пек.); высохнуть: там дарога высъх-шы, разувацца не надъ, з зАмушья-тъ да самалвЫ (от За-мушья до Самолвы) (Пек.); вЫстояться: квас добръй, то-перь выстъяфшы (Лен.); в Ы стыть: кофий-тъ верна выстыф-шы (Пек); в ытоп ить с я: ступайти байня сёвонни добръ вытъпифшы, задацца (поддать пару) добръ можнъ (Пек); выходиться:   хлеп каль хърашо выхъдифшы   тък ён весь
наздрям (Пек.); выцвести: ён (ситец) не гарас хорошъй, у меня платье с ево шыт, тък выцвефшы феё (Лен.); даться (травой) «зарасти»: в угародиапять травой дафшы феё кругом, руку не вверниш (Пек.); дозреть: антонъфка скусна кали дазрефшы (Пек.); досохнуть: патом грабя сувАлы (полосы скошенной травы), кали не дасохшы нгмнога (Пек.); за­биться (чем-либо): угурцы поели дажжа грязью забифшы (Пек.); забиться «протухнуть»: рыба котора фсплыфшы, ана уже сонная, забифшы маленькъ, затухшы (Пек.); завя­нуть: видельё на картофки уже завяфшы (Пек.); заглох­нуть «стать запущенным», «одичать» (о саде): ва фтаром илъжо раныиы хороший был (сад), заглохши теперь (Лен.); загустеть: суп у их неланнъй, крупина за крупинъй ганяицца з дубиной, тока кисель быттъ добръ загустефшы (Пек); з а коп уеть(с я):" плита развалифшы, стены закаптефшы, брёвны згнифшы (Пек.); з алиться: прибежала, када феё залифшы, не падайти (Пек.); замерзнуть: сивонни ф кари-дори вада замёршы (Лен.); занЯться (огнём): гляжу, феё заняфшы (пожар) (Пек.); запачкаться: фтиральник-тъ добръй, вязьбА (кружева) запачкафшы (Пек.); заплесне­веть: хлеп с апилкъф шесь гот лежал, уш какой там хлеп, ета горе, а не заплеснифшы ничево (Пек.); зарасти: пратёки на версту, яны травой зарошши (Пек.); зарубцеваться: ён што бык упять здаравлённый, феё в ево гъваря зарупцывафшы (Пек.); засолиться: вымачивать нада п (грибы), засалиф-шы (Лен.); з а с т а р Е т ь (с я): ваше тела нежней, наше-тъ за-старефшы (Пек.); застроиться: илъжО (название дерев­ни) ить тожъ застроифшы, после войны не была ничъвъ (Лен.); застыть: _утръм ф чашки разлила, а вечъръм он (студень) уже застыфшы (Лен.); затвердеть: гнила (гли­на) феё, комья большенныи, гарас были затвердефшы, тукма-чОм не разбить (Лен.); з а тум а н иться: севоння тък феё затуманифшы былъ утръм (Лен.); затухнуть: см. пример к гл. «забиться»; затхнуться «протухнуть»: крУпы таперь затхнуфшы вить, жарка, з гарцынкъй каша-тъ (Пек.); зачер­виветь: сколькъ рыжыкъф я видала у ёлък, толькъ негонныи, зачырвивифшы фее (Лен.); испор т ить с я (спортицца): у Уткиных-тъ естя (им. в виду: машинка для стрижки волос) да теперь гъвари спортифшы (Лен.); и т. д. Всего в данной группе 172 глагола.
ж) Глаголы с общим значением реализованного изменения в пространственном положении (равно как   в пространствен-
ной структуре, пространственной позе или форме) одушевлен­ного или неодушевленного субъекта.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Этой темы так же касаются следующие публикации:
  • Псковская жизнь как лингвистический источник
  • Из истории псковских говоров
  • Отражение быта в речи псковских крестьян
  • Этические и эстетические оценки в речи псковичей
  • Интересное