Поиск по сайту

Псковские говоры 1

Четкая экспрессивная окрашенность суффиксов -ух-а и -уш-а в сфере литературного языка явилась препятствием для превращения многих потенциально возможных словообразо­вательных моделей в продуктивные.
В диалектах, где таких образований значительно больше, она, вероятно, в большинстве случаев ощущалась в меньшей степени или отсутствовала совсем.23).
К. А. ГОМОИОВА
МЕСТОИМЕННЫЕ НАРЕЧИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ
МЕСТА, НАПРАВЛЕНИЯ  И ВРЕМЕНИ
В ПСКОВСКИХ ГОВОРАХ)
Местоимения — очень древний действующий источник об­разования наречий. Наряду со сравнительно новыми место­именными наречиями, соотносительными с современными па­дежными формами местоимений (зачем, потому, почто и др.), в современном русском языке и его диалектах имеется боль­шое количество местоименных наречий, в разное время утра­тивших такую соотносительность (там—тамо, здесь—зде— здеся, куда, сюда и пр.). Местоименные наречия со значением места и направления представлены только такими древними образованиями. Местоименные наречия времени в подавляющем большинстве своем также утратили указан­ную соотносительность2).
В данной статье рассматриваются древние местоименные наречия и производные от них со значением места, направ­ления и времени, сохранившиеся в псковских говорах в каче­стве диалектных.
Древние местоименные наречия места, направления и времени3) привлекают к себе внимание составом местоимений, от которых они образованы, а также соста­вом свойственных этим наречиям древних суффиксов.
I.
По составу местоимений, от которых образованы псковские диалектные наречия места, направления и времени, они в разной степени отличаются от наречий, за­свидетельствованных древнерусскими памятниками4). Отли­чия в этом плане связаны главным образом с наречиями, об> разованными от указательных местоимений.
Древние местоименные наречия места, направления и вре­мени возникли в период, когда в языке еще употреблялось большое количество указательных местоимений с различными частными значениями. Изменения состава и значения указа­тельных местоимений отразились и на судьбе древних наре­чий, в которые входили такие местоимения.
В древнерусском языке для указания на место, направле­ние и время дзйствия употреблялись наречия, связанные по своему образованию с различными древними формами указа­тельных местоимений сь, ть, овъ, онъ. Для указания на ме­сто использовались наречия сьде(Е)5), сьде(Е)се, сьде(Е)сь, сьде(Е)ся; ту, тутъ — туто, тамъ — тамо, туда, туду, тудЕ; овуду, овъдЕ; онъде(Е), онудЕ, онолЕ, онамо. Для указания на направление — сюда, сюду, сюдЕ, досьде, досудЕ, отъседу, отъселЕ, отъсюду, отъсуду, отъсудЕ; туда, туду, тудЕ, туды, отътуду, отътудЕ, отътолЕ, отътуля, дотуда, дотоле(Е); овамо, оводу, овуду; онудЕ, онуду, отонолЕ. Для указания на время — доселе, досюда, досьде, отъселЕ, отъсюду; тогды, тъгда, отътоле (и, ь, я); овъгда, оногды. Значительная часть этих древних наречий в письменный период вышла из упот­ребления как в литературном языке, так и в диалектах. От­бор древних наречий, образованных от указательных место­имений, сказался с разной полнотой на разных разрядах на­речий.
Со значением места в псковских говорах зафиксирова­ны диалектные местоименные наречия тамо (тама), туто (ту­та), здеся, зде. Эти наречия совпадают по своим местоимен­ным корням с литературными там, тут (разг.),здесь. Они свя-
заны по своему образованию с различными древними форма­ми указательных местоимений тъ и сь. Значения наречий та-мо (тама) и здеся, зде соответствуют значениям местоимений тъ и сь: тамо(тама) указывает на место отдаленное, а здеся, зде на близкое к говорящему. Наречие же туто(тута), как и разговорное литературное тут, имеющее тот же древний ме­стоименный корень т, что и тамо, обозначает место не отда­ленное, а близкое к говорящему; оно синонимично наречию здеся, зде. Наречие туто, как и литературное тут, образ.ова-лось от более древнего местоименного наречия ту, обозначав­шего «там», «туда». Но наречие ту могло употребляться и со значением «здесь»6); Со значением «туда» в древнерусских памятниках, в том числе и в 1-й Псковской летописи, упот­реблялось и наречие тутъ, туто; но, судя по данным И. И. Срезневского, уже в древнерусских памятниках для наречия тутъ, туто основным было значение «здесь». Впоследствии оно стало для данного наречия единственным. Употребление на­речия ту со значением «здесь» и утверждение этого значения у наречия тутъ (туто) в качестве основного, а затем и единст­венного, по-видимому, предваряет появление в нашем языке местоимения этот, противоположного по значению местоиме­нию тот, от которого оно образовано7).
Таким образом, из многочисленных местоименных наре­чий, указывавших на место действия, сохранились наречия тамо (там) и здеся (здесь, зде), образованные от указатель­ных местоимений тъ и сь, получивших обобщенное значение «тот» и «этот», а также наречие туто(тут), которое тоже вос­ходит (не непосредственно) к местоимению тъ, но которое стало синонимом наречия здеся (здесь, зде), как бы идя ему на смену. В истории наречий места проявляется тот же про­цесс обобщения, что и в истории самих указательных место­имений. Древние местоименные наречия не только не утра­тили своей непосредственной связи с местоимениями, но явно живут тем дольше, чем дольше сохраняется эта связь. Инте­ресно в этом отношении изменение состава наречия сьде,: раз­рушение первоначального местоименного корня (с появле­нием з на месте с) сопровождается присоединением указа­тельного местоимения сь(ся), чем как бы восстанавливается
в новом виде связь этого наречия с еще живым тогда место­имением сьсь, сей. Обращает на себя внимание тот факт, что употребление наречия туто(тут) со значением «здесь» начи­нается задолго до утраты местоимения сьсь, сей. В отличие ог указательных местоимений, в которых местоимение сьсь, сей полностью вытеснено местоимением этот, в наречиях при ши­роком употреблении в диалектах наречия туто(тута) еще со­храняется и здеся(зде), а в литературном наречие здесь проч­но держится8).
Среди диалектных наречий, обозначающих направле­ние действия, в псковских говорах также отмечены образо­вания от двух указательных местоимений тъ и сь — туды, до-туль, оттуле, оттель, оттыль; сюды, отсюль, отсуль, отсель, от-седа9). Образования от местоимения тъ указывают (как и в литературном языке) лишь на направление по отношению к удаленному месту (туды, дотуль, оттуль и т. д.). Это отли­чает наречия направления от наречий места, где аналогичные образования указывают не только на отдаленное, но и на близкое место (тамо и туто).
Таким образом, в наречиях направления, как и в наречиях места, сохранились образования, связанные с теми же двумя указательными местоимениями тъ и сь; но, в отличие от на­речий места, такие наречия направления образуют два про­тивоположные по значению ряда: наречия от местоимения тъ во всех случаях обозначают направление по отношению к удаленному, а от сь — по отношению к близкому предмету или пространству.
В числе диалектных наречий времени в псковских говорах засвидетельствованы образования от указательных местоимений тъ, сь и онъ. От тъ — тоды, тода, толи, потуль, тодги, тогди; от сь — посель (Дн.), отсюль (Гд., Кр., Ляд., Н-Рж., Пушк.), сегОд «давно» (Пушк., Оп., Н-Рж.), нисегОд «давно» (Пушк.): от онъ — нагдЫсь «недавно» (Пыт., Остр., Кач.), «вчера» (Пыт.) «позавчера» (Остр.), нагдАсь (Остр.), нАгдась (Слан.) «недавно», а также намЕдни «недавно» (Аш., Гд., Ляд., Остр., Пор., Сл.), «вчера» (Печ., Сл.), «нака­нуне» (Гд.), намнЯсь (Аш"., Гд., Н-Рж.), намЕсь (Ляд.), намЕдь (Гд., Ляд., Сл.), внамЕть (Дн.) — с   тем. же   значе-
нием «недавно». Ты пасель не принёс мне кадушку. Дн. За­лесье. Я еягот тибя жду. Оп. Лобово. Нагдысь у них тёлка заболела. Кач. Шумилово10).
Наречие намеднись — сложное по образованию, в нем довольно легко вскрываются две составные части: наме — из ономь (М. падеж от онъ) и — дни (М. падеж от дьнь). В ре­зультате дальнейшего сокращения этого наречия образова­лось намедь. Формы же намнясь и намесь — сокращения от намеднись (из ономеднись).

Детальное описание купить табак для кальяна здесь.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Этой темы так же касаются следующие публикации:
  • Из истории псковских говоров
  • Славяне, финны, балты и скандинавы на северо-западе европейской России
  • Отражение быта в речи псковских крестьян
  • Опыт краеведческой работы
  • Интересное