Поиск по сайту

Псковские говоры 1

Наречные предлоги, отмеченные в картотеке Псковского областного словаря, включают в свой состав следующие слова: вдогонку, вдоль, возле (водле15), воле), вокруг (круг), вперед, встречу, кроме (окроме, окромя), между (мижу, меж, промеж, попромеж), мимо (вымо16), помо), наперёд, наподобие, напро­тив (проти, спроти, спротив, супротив 17), среди (серёд, посе-ред, насеред), около (уколо, окол, укол, кол), опричь18),   on-
ришно) 19), побочь20), подле, после (посля, послеф), поперед, ‘ради, сверх, сглесь, сзаду, скрозь (скрыс) 21).
В этом перечне можно выделить: а) слова, общие для диа­лекта и литературного языка и не имеющие диалектных парал­лелей: вдоль, наподобие: Вдоль клочняга-то трава по пояс. Гд. ВетвенйкПншш — наподобие цапли, кормитца рыбой. Н-Рж. Пришвине; б) слова, являющиеся диалектными и не имеющие в говоре литературных параллелей: встречу, побочь, поперёд, сглесь, скрозь (скрыс): Ён был рас встречу мне па-пафши. Пек. Шахницы. Побочь дороги. Пушк. Поперёд меня збегал в лес. Остр. Сочково. Ножик сглесь серца прошёл. («рядом с сердцем, возле самого сердца»). Аш. Федорцево. Скрозь агарот прайти нада. Порх. Вир. Скрыс саюс привести. Пушк.; в) слова, являющиеся литературными, но имеющие в говоре одну или несколько местных параллелей: возле — вод-ле, воле; вокруг — круг; кроме — окромя, окроме, опришно, опричь; после — посля, послеф; между — мижу, меж, промеж, попромеж; мимо — вымо, помо; против — спроти, супротив; среди — серёд, посеред, насерёд22): Водле дома агарот. Ляд. Верховье. Работают воли дома фее. Сл. Монастырёк. Крук ка-лодца сыра, сыра. Пек. Заречье. Окромя волка, нет никаких зверей. Н-Рж. Гридино. Ничево не есь, апришна малака. Пушк. Пасля третьева чесанья валакно будя. Сл. Тинеи. Харашо пос-лиф дажжа, и сиклях нетути. Сл. Флёрово. Такая залезная на­девалась на саху снизу, а мижу их партки выдалбан. Н-Рж. Вехно. Разделим меш себя. Слан. Черно. Дом на две палави-ны, промеж изоп сени. Оп. Макушкино. Сматрю, аны сидят па-прамеж этых бараздинок. Стр. Сиковицы. Выма тою вербинки пролегла дароженька. Печ. Вишняков. Пома самых агародо-вей шли. Гр. Мошки. Спроти жонки-та хужы ён. Пек. Шахни­цы. Супротив гары, кагда пашут, капьё выкапывают. Гд. Вет-веник. Сярот церкви агонь. Гд. Теребище. В нас бяньжак па* еярод деревни палош, никто ни вазьмёт. Дед. Рисково. Вынес­ли насярод агарода яво. Пек. Шахницы; г) слова, являющиеся литературными, но известные литературному языку только как
наречия23): вдогонку, вперёд, нарерёд: Я пустил матюгом ему вдагонку. Оп. Лобове Впирёт пакрава нада арать. Печ. Шу-милкино. В меня машёнка выпала наперёд груди. Аш. Фёдор-цево.
Наиболее многочисленны слова третьей группы, представ­ляющей собой ряды альтернантов, имевших место в древнерус­ском языке и отмечаемых в настоящее время в диалектах. Ли­тературный язык нашего времени избавился от этого обилия тождесловов’, приняв на вооружение из каждого такого ряда лишь один оказавшийся наиболее устойчивым вариант. Нареч­ные предлоги литературного языка в сопоставлении их с соот­ветствующими предлогами в диалектах — прекрасная иллю­страция той «обработки», мастерами слова «сырого» языка, в результате которой создается литературный язык, как наибо­лее совершенное средство общения всей нации24).
В интересах экономии времени и места вопрос об образова­нии наречных предлогов мы оставляем в стороне, тем более, что этимология их Достаточно прозрачна25).
Как и в литературном языке, наречные предлоги в псков­ских народных говорах употребляются только с двумя косвен­ными падежами — с родительным и дательным. Подавляющее большинство наречных предлогов употребляется с родитель­ным падежом: вымо дома, вперёд меня, опришно молока и т. д. С дательным падежом употребляются только два предлога — вдогонку и встречу, соответствующие литературным вслед (кому-нибудь) и навстречу (кому-чему-нибудь): ему вдогон­ку, встречу мне. В русском литературном языке с этим паде­жом употребляются также очень немногие предлоги: напере­кор, согласно, соответственно, сообразно и некоторые другие. Но их диалектные эквиваленты в картотеке Псковского об­ластного словаря отсутствуют.
В отношении управления особое место занимают предлогк между с его разновидностями и скрозь (скрыс). Первый из них может употребляться не только с родительным, но и с твори-
тельным падежом. Ср.: Разделили меш себя. Слан. Черно и Ани заспорили промещ собой. Дн. Хотовань, а второй употреб­ляется свинительным падежом: Скрозь агарот, Скрыс сшос. Применительно к литературному языку об этих предлогах акад. В. В. Виноградов говорит, что они «исстари были втяну­ты» в состав первообразных предлогов26).
Отыменные предлоги
Отыменные предлоги в псковских народных говорах, если судить об этом по данным картотеки областного словаря, пред­ставлены крайне бедно. К ним относятся: вместо (замест, на-мис), вроде (навроде) и насчёт. Всего три предлога, из кото­рых вместо и вроде наряду с формами, принадлежащими лите­ратурному языку, имеют диалектные параллели: Обжи — вме-ста аглобель. Сл. Клин. В етуй хазайке и фсё замест хлеба кляфцы, тольки сылавьёф мазать. Пушк. Молчанове. Лафки покрывали сукном намис палавикоф. Пек. Шахннцы; Крёслы это вроде рамки. Н-Рж. Пришвино. Пискуны вроде змеёф. Слан. Черно. Сикуша27) навроде мидал’ьёнчика. Слан. Куккин Берег; Ноймя нашчёт лошади хужей. Гд. Гвоздно.
По образованию предлоги вместо (замест, намис) и насчёт восходят к форме винительного падежа соответствующих су­ществительных в сочетании с первообразными предлогами в, за, на, а предлог вроде (навроде) представляет собой за­стывшую форму предложного падежа существительного род с предлогом в.
Как видно из примеров, все эти предлоги употребляются с родительным падежом.
Сложно-составные предлоги
Не менее бедно представлены в псковских народных гово­рах и сложно-составные предлоги. К ним относятся также вег-го лишь три предлога: вместе с, задом за, рядом с: Тяжи для управления, вмести с аглоблям ани служат. Н.-Рж. Гридино. Я задом за ним иду. Н.-Рж. Кудяево. Нельзя и поставить ево рядом с хлебом. Порх. Верхние Горки.
По образованию все эти предлоги однотипны: каждый из них состоит ,из наречия и следующего за ним первообразного предлога, который и указывает, в каком падеже должно стоять зависимое существительное. Диалектным в этом ряду являет-
ся, собственно,   только один предлог задом за, соответствую­щий литературному следом за или вслед за.
Перечисленные предлоги употребляются с творительным падежом.
ОСНОВНЫЕ ОТНОШЕНИЯ, ВЫРАЖАЕМЫЕ ПРЕДЛОГАМИ В ПСКОВСКИХ НАРОДНЫХ ГОВОРАХ
Как лексические единицы языка предлоги отличаются боль­шим своеобразием: их вещественное значение реализуется только в сочетании с падежными формами других слов, в со­ставе определённых синтаксических конструкций, сами же по себе они дают лишь смутный намек на это значение. В наи­большей степени это касается первообразных предлогов, со­ставляющих ядро этой части речи. Их лексическая неполно­ценность в говоре видна так же отчётливо, как и в литератур­ном языке.
Поэтому, говоря о значении предлогов, мы имеем в виду по существу значение соответствующих предложных конструкций, т. е. те отношения реальной действительности, которые этими конструкциями выражаются. Наблюдения показывают, что, входя в состав различных предложных конструкций, предлоги в говоре служат для выражения тех же отношений, что и в ли­тературном языке: пространственных, временных, причины, цели и т. д.
Предложные конструкции, служащие для выражения пространственных отношений
Для выражения пространственных отношений в псковских народных говорах наиболее часто употребляются следующие предложные конструкции:
а) При обозначении места или указании на пред­мет, около которого осуществляется дей­ствие или пребывает другой предмет, исполь­зуются конструкции: «гля (гли), для (дли), зли, кли и др. плюс родительный падеж». Касили гли картохи. Н.-Рж. Черноярово. Стрелки гля озера летают. Н-Рж. Вехно. На­грейся для печки. Аш. Фёдорцево. Адин идё дли таво берига, другой дли другова. Гд. Якушкино. Што зто зли клуба так на­роду многа собралось? Кун. Каськово. Азгарода кли избы раз­валилась. Аш. Фёдорцево; «водле (воли) плюс родительный па-
деж»2Ъ): Сарай стаит водле риги. Вел. Лук. Черпеса. Работает воле дома фсё.- Слан. Монастырёк; «около (уколо, окол, укол, кол) плюс родительный падеж». Я ево видел уколо дедовых крыльцоф. Пек. Шахницы. Старик окол дому целыйдень. Остр. Сочково. Стоял кул ворот. Стр. В. Дубок; «при плюс предлож­ный падеж». Воротничёк при самой шее пристёгивать. Слан. Черно; «на плюс предложный падеж»: Век свой жила на вады. Сер. Боровики; «под плюс творительный падеж»: Пат хлявом ямку вырыла. Пек. Шахницы. Пад лесом сейчас сыро. Слан. Черно; «в (у) плюс родительный падеж»: у Лёши был жалвак ф самыва уха. Дед. Рисково. Ф стенки памидоры багатые. Г д. Ветвеник; «от плюс родительный падеж»: Всякая сеть ставит­ся ат краю. Пек. Залит; «вокруг (круг) плюс родительный па­деж»: Круг дома завалы. Слан. Монастырёк.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Этой темы так же касаются следующие публикации:
  • Из истории псковских говоров
  • Славяне, финны, балты и скандинавы на северо-западе европейской России
  • Отражение быта в речи псковских крестьян
  • Опыт краеведческой работы
  • Интересное