Псковские говоры 1
Наречные предлоги, отмеченные в картотеке Псковского областного словаря, включают в свой состав следующие слова: вдогонку, вдоль, возле (водле15), воле), вокруг (круг), вперед, встречу, кроме (окроме, окромя), между (мижу, меж, промеж, попромеж), мимо (вымо16), помо), наперёд, наподобие, напротив (проти, спроти, спротив, супротив 17), среди (серёд, посе-ред, насеред), около (уколо, окол, укол, кол), опричь18), on-
ришно) 19), побочь20), подле, после (посля, послеф), поперед, ‘ради, сверх, сглесь, сзаду, скрозь (скрыс) 21).
В этом перечне можно выделить: а) слова, общие для диалекта и литературного языка и не имеющие диалектных параллелей: вдоль, наподобие: Вдоль клочняга-то трава по пояс. Гд. ВетвенйкПншш — наподобие цапли, кормитца рыбой. Н-Рж. Пришвине; б) слова, являющиеся диалектными и не имеющие в говоре литературных параллелей: встречу, побочь, поперёд, сглесь, скрозь (скрыс): Ён был рас встречу мне па-пафши. Пек. Шахницы. Побочь дороги. Пушк. Поперёд меня збегал в лес. Остр. Сочково. Ножик сглесь серца прошёл. («рядом с сердцем, возле самого сердца»). Аш. Федорцево. Скрозь агарот прайти нада. Порх. Вир. Скрыс саюс привести. Пушк.; в) слова, являющиеся литературными, но имеющие в говоре одну или несколько местных параллелей: возле — вод-ле, воле; вокруг — круг; кроме — окромя, окроме, опришно, опричь; после — посля, послеф; между — мижу, меж, промеж, попромеж; мимо — вымо, помо; против — спроти, супротив; среди — серёд, посеред, насерёд22): Водле дома агарот. Ляд. Верховье. Работают воли дома фее. Сл. Монастырёк. Крук ка-лодца сыра, сыра. Пек. Заречье. Окромя волка, нет никаких зверей. Н-Рж. Гридино. Ничево не есь, апришна малака. Пушк. Пасля третьева чесанья валакно будя. Сл. Тинеи. Харашо пос-лиф дажжа, и сиклях нетути. Сл. Флёрово. Такая залезная надевалась на саху снизу, а мижу их партки выдалбан. Н-Рж. Вехно. Разделим меш себя. Слан. Черно. Дом на две палави-ны, промеж изоп сени. Оп. Макушкино. Сматрю, аны сидят па-прамеж этых бараздинок. Стр. Сиковицы. Выма тою вербинки пролегла дароженька. Печ. Вишняков. Пома самых агародо-вей шли. Гр. Мошки. Спроти жонки-та хужы ён. Пек. Шахницы. Супротив гары, кагда пашут, капьё выкапывают. Гд. Вет-веник. Сярот церкви агонь. Гд. Теребище. В нас бяньжак па* еярод деревни палош, никто ни вазьмёт. Дед. Рисково. Вынесли насярод агарода яво. Пек. Шахницы; г) слова, являющиеся литературными, но известные литературному языку только как
наречия23): вдогонку, вперёд, нарерёд: Я пустил матюгом ему вдагонку. Оп. Лобове Впирёт пакрава нада арать. Печ. Шу-милкино. В меня машёнка выпала наперёд груди. Аш. Фёдор-цево.
Наиболее многочисленны слова третьей группы, представляющей собой ряды альтернантов, имевших место в древнерусском языке и отмечаемых в настоящее время в диалектах. Литературный язык нашего времени избавился от этого обилия тождесловов’, приняв на вооружение из каждого такого ряда лишь один оказавшийся наиболее устойчивым вариант. Наречные предлоги литературного языка в сопоставлении их с соответствующими предлогами в диалектах — прекрасная иллюстрация той «обработки», мастерами слова «сырого» языка, в результате которой создается литературный язык, как наиболее совершенное средство общения всей нации24).
В интересах экономии времени и места вопрос об образовании наречных предлогов мы оставляем в стороне, тем более, что этимология их Достаточно прозрачна25).
Как и в литературном языке, наречные предлоги в псковских народных говорах употребляются только с двумя косвенными падежами — с родительным и дательным. Подавляющее большинство наречных предлогов употребляется с родительным падежом: вымо дома, вперёд меня, опришно молока и т. д. С дательным падежом употребляются только два предлога — вдогонку и встречу, соответствующие литературным вслед (кому-нибудь) и навстречу (кому-чему-нибудь): ему вдогонку, встречу мне. В русском литературном языке с этим падежом употребляются также очень немногие предлоги: наперекор, согласно, соответственно, сообразно и некоторые другие. Но их диалектные эквиваленты в картотеке Псковского областного словаря отсутствуют.
В отношении управления особое место занимают предлогк между с его разновидностями и скрозь (скрыс). Первый из них может употребляться не только с родительным, но и с твори-
тельным падежом. Ср.: Разделили меш себя. Слан. Черно и Ани заспорили промещ собой. Дн. Хотовань, а второй употребляется свинительным падежом: Скрозь агарот, Скрыс сшос. Применительно к литературному языку об этих предлогах акад. В. В. Виноградов говорит, что они «исстари были втянуты» в состав первообразных предлогов26).
Отыменные предлоги
Отыменные предлоги в псковских народных говорах, если судить об этом по данным картотеки областного словаря, представлены крайне бедно. К ним относятся: вместо (замест, на-мис), вроде (навроде) и насчёт. Всего три предлога, из которых вместо и вроде наряду с формами, принадлежащими литературному языку, имеют диалектные параллели: Обжи — вме-ста аглобель. Сл. Клин. В етуй хазайке и фсё замест хлеба кляфцы, тольки сылавьёф мазать. Пушк. Молчанове. Лафки покрывали сукном намис палавикоф. Пек. Шахннцы; Крёслы это вроде рамки. Н-Рж. Пришвино. Пискуны вроде змеёф. Слан. Черно. Сикуша27) навроде мидал’ьёнчика. Слан. Куккин Берег; Ноймя нашчёт лошади хужей. Гд. Гвоздно.
По образованию предлоги вместо (замест, намис) и насчёт восходят к форме винительного падежа соответствующих существительных в сочетании с первообразными предлогами в, за, на, а предлог вроде (навроде) представляет собой застывшую форму предложного падежа существительного род с предлогом в.
Как видно из примеров, все эти предлоги употребляются с родительным падежом.
Сложно-составные предлоги
Не менее бедно представлены в псковских народных говорах и сложно-составные предлоги. К ним относятся также вег-го лишь три предлога: вместе с, задом за, рядом с: Тяжи для управления, вмести с аглоблям ани служат. Н.-Рж. Гридино. Я задом за ним иду. Н.-Рж. Кудяево. Нельзя и поставить ево рядом с хлебом. Порх. Верхние Горки.
По образованию все эти предлоги однотипны: каждый из них состоит ,из наречия и следующего за ним первообразного предлога, который и указывает, в каком падеже должно стоять зависимое существительное. Диалектным в этом ряду являет-
ся, собственно, только один предлог задом за, соответствующий литературному следом за или вслед за.
Перечисленные предлоги употребляются с творительным падежом.
ОСНОВНЫЕ ОТНОШЕНИЯ, ВЫРАЖАЕМЫЕ ПРЕДЛОГАМИ В ПСКОВСКИХ НАРОДНЫХ ГОВОРАХ
Как лексические единицы языка предлоги отличаются большим своеобразием: их вещественное значение реализуется только в сочетании с падежными формами других слов, в составе определённых синтаксических конструкций, сами же по себе они дают лишь смутный намек на это значение. В наибольшей степени это касается первообразных предлогов, составляющих ядро этой части речи. Их лексическая неполноценность в говоре видна так же отчётливо, как и в литературном языке.
Поэтому, говоря о значении предлогов, мы имеем в виду по существу значение соответствующих предложных конструкций, т. е. те отношения реальной действительности, которые этими конструкциями выражаются. Наблюдения показывают, что, входя в состав различных предложных конструкций, предлоги в говоре служат для выражения тех же отношений, что и в литературном языке: пространственных, временных, причины, цели и т. д.
Предложные конструкции, служащие для выражения пространственных отношений
Для выражения пространственных отношений в псковских народных говорах наиболее часто употребляются следующие предложные конструкции:
а) При обозначении места или указании на предмет, около которого осуществляется действие или пребывает другой предмет, используются конструкции: «гля (гли), для (дли), зли, кли и др. плюс родительный падеж». Касили гли картохи. Н.-Рж. Черноярово. Стрелки гля озера летают. Н-Рж. Вехно. Нагрейся для печки. Аш. Фёдорцево. Адин идё дли таво берига, другой дли другова. Гд. Якушкино. Што зто зли клуба так народу многа собралось? Кун. Каськово. Азгарода кли избы развалилась. Аш. Фёдорцево; «водле (воли) плюс родительный па-
деж»2Ъ): Сарай стаит водле риги. Вел. Лук. Черпеса. Работает воле дома фсё.- Слан. Монастырёк; «около (уколо, окол, укол, кол) плюс родительный падеж». Я ево видел уколо дедовых крыльцоф. Пек. Шахницы. Старик окол дому целыйдень. Остр. Сочково. Стоял кул ворот. Стр. В. Дубок; «при плюс предложный падеж». Воротничёк при самой шее пристёгивать. Слан. Черно; «на плюс предложный падеж»: Век свой жила на вады. Сер. Боровики; «под плюс творительный падеж»: Пат хлявом ямку вырыла. Пек. Шахницы. Пад лесом сейчас сыро. Слан. Черно; «в (у) плюс родительный падеж»: у Лёши был жалвак ф самыва уха. Дед. Рисково. Ф стенки памидоры багатые. Г д. Ветвеник; «от плюс родительный падеж»: Всякая сеть ставится ат краю. Пек. Залит; «вокруг (круг) плюс родительный падеж»: Круг дома завалы. Слан. Монастырёк.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29