Поиск по сайту

Псковские говоры 1

чешек, cechati «чесать» и др.), где не предполагается древнее неразличение свистящих и шипящих43). В псковских же гово­рах это явление настолько интенсивно, что его нужно рассмат­ривать не как результат случайной аналогии в отдельных гла­голах, а как местную морфонологическую особенность, обус­ловленную и поддержанную звуковой системой древнего псковского диалекта (неразличением свистящих и шипящих).
§6
Местные глаголы на -хать в соответствии с общерусским -шать (вехать — вешать, мехать — мешать и пр.) создавали диалектную морфологическую модель: несмягченную ос-
нову глаголов на -ать у предков псковичей при смягченной ос­нове в других диалектах (позже — в литературном языке). В современных псковских говорах глаголы на -ать, отличающие­ся от соответствующих литературных глаголов предшествую­щим несмягченным согласным (не только звуком [ch] при лите­ратурном [s]), составляют большую группу44). По данным кар­тотеки Псковского словаря: кухать «кушать», мехать «мешать», вехать «вешать», слухать «слушать», разлукать «разлучать», прирукать «приручать», вырукать «выручать», полукать «полу­чать», слукать(ся) «случать(ся), соединять(ся), намекать «де­лать метки, метить», наукать «обучать, учить», сустрекать,»» повстрекать «встречать», «повстречать», постникать «постить­ся, постничать», примекать, замекать «примечать», «заме­чать», посовитАться «посовещаться, посоветоваться», заве-таться «обещать» (ср. завещать), рогать «рожать», пригото-вать «приготовлять», вылупаться «вылупляться», зацепаться «зацепляться», затопАть «затоплять».
Появление смягченного или несмягченного согласного в славянских глаголах на -ать III класса (с [j] в основе настоя­щего времени перед тематическим гласным е) зависело от то­го, какой суффикс входил в основу инфинитива: -а- или -ja-. Перед -а- корневой гласный сохранялся, перед -ja- он смяг­чался 45). Так, вешать образовалось из *vesjati, кушать — из *kUsjati46), с суффиксом -ja-. В глаголах читать, вздыхать, где сохраняются [t, ch], был суффикс -а-.
На первый взгляд может показаться, чго приведенные вы­ше псковские глаголы с несмягченным согласным отличаются от литературных первоначальным использованием другого. суффикса: -а-, а.не -ja-. Однако в некоторых глаголах этой группы несмягченный согласный безусловно вторичен по от­ношению к смягченному, он как бы восстановлен из смяг­ченного. Таков, например, звук [к] в сустрекать сравнительно с
[с] в встречать. У восточных славян аффриката [с] может быть результатом смягчения как [к], так и [t]:   ср. светить •— свеча
([tile]) и секу — сеча ([к 11с]). В глаголе встречать [с] образо­валось из [tj] (ср. встретить* сретенье). Между тем, в псков­ских говорах (и в некоторых других) в этом   глаголе звучит
[к]: сустрекать. Звук [к] мог здесь появиться только из [с], как результат    своеобразной    обратной    деривации:    [t + j>c];
[с — j > k], т. е. сустречать > сустрекать. Так же можно объяснить появление [к] вместо исходного корневого [t] в гла­голах примекать, намекать, замекать «примечать, намечать, замечать» (ср. приметить, наметить, заметить). Источником «восстановления» несмягченного согласного должны были послужить формы на -чать (представленные теперь в литера­турном языке   и разных говорах) 47). В глаголе рогать   звук
[g] — результат ложного «восстановления» из [z]: рожать ^> ро­гать. Действительно, славянское [z] может чередоваться c_[g]’
([gj>z]), но в этом глаголе [z] восходит не к [g], а к [d]: *rodjati > рожати (ср. родить).
Нет фонетических данных, чтобы утверждать, что все остальные глаголы (слухать, полукать. заветаться, наукать, прирукать, приготовать и др.) тоже являются результатом обратной деривации. Во всяком случае несомненно, что псков­ским говорам известно восстановление (фонетически подлин­ное или мня.рае} х.»еемвгченного согласного в глаголах на -ать, т. е. явное предпочтение несмягченных основ на -ать смягченным.
Можно думать, что толчок к такому распространению не­смягченных основ в псковских говорах дало соотношение, воз­никшее по морфонологическим причинам: общеславянские глаголы со смягченной основой на -шать ?— псковские глаго­лы на -хать (кушать — кухать и т. п.). По-видимому, один тип основы (-ать) воспринимался как свой, местный, а другой тип (-jaTb) — как нечто чужое.
Замена одной основы Другой была возможно благодаря грамматической синонимии основ на -ать и -jaTb. Глаголы на -jaTb могут образовать видовую пару к глаголам II спряже­ния на -ить: родить — рожать, затворить — затворять, прос­тить — прощать, вселить — вселять, укрепить — укреплять и т. д.48). Однако в русском языке, как и в старославянском, из­вестно также видовое соотношение основ на -ить и -ать без Щ:иаступить — наступать, пустить — пускать, возложить — возлагать, выкупить — выкупать и др.49). В результате такой синонимии глагольных основ на -ать и -jaTb распространение несмягченных основ за счет смягченных в псковских говорах не на’рушало систему выражения видов.
Таким образом, вызванное    фонологическими   причинами
(неразличением фонем [s] и [s] и соответственно более широ­ким использованием [ch] в чередованиях) соответствие мест­ных основ на -хать общерусским на -шать привело к более широкому морфологическому противопоставлению несмягчен­ных местных основ смягченным общерусским.
§ 7
Глаголы на -ивать/нывать тоже получили в псковских гово­рах соответствующее фонолого-морфологическое отличие от ли­тературных форм. Как известно, в литературном языке харак­тер согласного перед суффиксом -ива-/-ыва- зависит от произ­водящей основы. От глаголов II спряжения образуются гла­голы на -ивать с предшествующим смягченным согласным (результат воздействия [j]): сидеть"— сиживать, косить — кашивать. Кроме того, -(^ивать соотносится и с глаголами на -(j)aTb: размешать — размешивать, развешать — развеши­вать. Глаголам на -ать соответствуют формы на -ывать с не­смягченным согласным: писать — писывать, махать — (раз)-махивать (древнерусск. -хывати).
В псковских говорах, где глаголов на -хать значитель­но больше, чем в литературном языке, увеличивается и коли­чество образований на -хывать: слухать — (вы)слухывать, вехать — вехывать, мехать — мехывать, (от)нохать — нахы-вать, опояхать — опояхывать, кухать — кухывать, расчохы-вать (ср. чоханцы «чесанки, валенки»)50).
К остальным псковским глаголам на -хывать соответствую­щие производящие на -хать не записаны (подпляхывать, спра-хывать, приголахывать, прикрахывать, скахывать, выколахы-ваться, оттяхывать «обтесывать»). Но нет необходимости в каждом случае предполагать существование такого* глагола. Звук [ch] в глаголах на -хывать мог развиваться непосредст­венно, по морфонологическим условиям: общеславянское чере­дование [s II s] (опояшешь — опоясывать, обтешу — обтесы­вать) при неразличении [s] и [s] должно было замениться чере-
v                               с       с                                                    с
дованием [ss li ch] (опояш еш ь — опояхывать, теш ет — (об)тя-
С
хывать, пляш ет — пляхывать).
Накшец,; возможно и неэтимологическое «восстановление»
несмягченного согласного [ch] из [s] в глаголах на -ивать по сложившейся уже модели: общерусск. -шивать — пек. -хывать. Отношение развешивать — пек. развехывать (из ве­хать) распространяется на прикрашивать, спрашивать и т. д.,
в которых вместо [s] появляется [ch]51).
Таким образом, глаголы на -хывать в соответствии с об­щерусскими -шивать или -сывать могли    распространиться в
псковских говорах сначала вследствие фонологических, а по­том уже и чисто морфологических особенностей псковского диалекта.
§ 8
В русском языке глаголы однократного значения на -хнуть (и -хануть) образуются от глаголоз на -хать, -хивать: чи­хать — чихнуть, махать — махнуть, встряхивать — встрях-»уть. Так же соотносятся по основам псковские диалектные кухать — кухнуть, «куснуть, попробовать», (с)кахывать — кохнуть, кохануть «провести косой, скосить немного травы». (рас)чахывать — чехануть «чесануть, почесать» (в говорах, по-видимому, был или и теперь есть глагол чехать, от которо­го встретилось производное чёханцы .«валенки»). Эти гла­голы в литературном языке, в отличие от псковских говоров, имеют перед суффиксом -ну- (-ану-) корневой согласный [s], а не [ch], так как звука [ch] нет и в тех глаголах, от которых они образованы (кусать, косить, чесать). Так возникло про­тивопоставление местного псковского -хнуть (-хануть) обще­русскому -снуть (-сануть) в глаголах однократных5^).
Это противопоставление распространилось в пскЪШШТто-ворах на глаголы, в которых не было и не могло быть исход­ного условия для появления звука [ch], так как не было соот­ветствующих глаголов на -хать, -хывать. Это глаголы сполох-нуть «сполоснуть», плехнуть «плеснуть», выплехнуть «выплес­нуть», втихнуть «втиснуть», приухнуть «уснуть ненадолго, вздремнуть». В глаголах сполохнуть, плехнуть, втихнуть ко­рень первоначально оканчивался группой согласных [sk]. В не­совершенном виде они сохраняли полное звучание корня:   по-

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Этой темы так же касаются следующие публикации:
  • Из истории псковских говоров
  • Славяне, финны, балты и скандинавы на северо-западе европейской России
  • Отражение быта в речи псковских крестьян
  • Опыт краеведческой работы
  • Интересное