Похоронно поминальная обрядность
Записи хороводных песен немногочисленны, однако они отражают существовавшее разнообразие форм. Среди обрядовых хороводных игр, приуроченных к пасхальному периоду — «Просо», «Бояре». Хоровод «На зелёном лужку стоит елочка в кружку» определяется исполнителями как «вече-рочный», форма его хореографии комментируется следующим образом: «на вечёрках <…> сбёрутца и играють, подплясывают». В экспедиционных материалах присутствуют игровые хороводы, завершающиеся поцелуем — «Пойду в чисто поле, посею я горе» (Нев., Погребище); «Возле речки, возле мосту» (Нев., Погребище); «В зеленом садочке Ванюшка гуляет» (Нев., Рукавец).
Исполнение хороводных песен на супрядках, посиделках могло сопровождать ту или иную работу и включаться в последующее гулянье. Исполнение песен «Я украдуся да нагуляюся», «Широк листик на калине» комментировали так: «Я на супрядках с маткай пела так. <…> На супрядках, на гулянках [пели], за прялкым; раббтали, вязали, пряли, развлекались, што ня встать» (Пуст., Лешно).
Основные свидетельства о песнях, связанных с хореографическим движением, относятся к разнообразным формам плясовых, а также — к хороводным песням с плясовым типом движения. Плясовые песни сопровождали свадебные гулянья. Во время свадебного веселья звучали песни с поэтическими текстами, согласующимися с общей праздничной атмосферой и не имеющими жесткой прикреплен-ности к свадебному действу: «Пойдём, Дуня, в огород» — «это всё свадебная песня» (Пуст., Песчанка
2056-13). Их содержательная доминанта может быть обобщенно выражена следующими строками частушки или плясовой песни:
«Сегодня — гулй, И завтра — гулй. Как бы эти гулй Да всю недельку были»
(Нев., Борисково).
Среди плясовых песен выделяется также корпус поэтических текстов, имеющих комическую, «сме-ховую» природу. Это «шутейные» тексты, близкие по содержанию к небылицам и скоморошинам, имеющие оттенок невероятности в изложении «событий». Наиболее показательны для этой группы следующие сюжетные мотивы: «Комар на мухе оженился»; «Комар баню топил, муха щёлок щелочила»; «Стали сову сватать за белого луня»; «Запрягу-ка коня, ух ти!»; «Я съела, молода, семилетнего быка»; «Разыгралася старуха со стариком». В числе персонажей таких текстов также хитрый Лука, бестолковый Хома. Плясовая «Нам не надо и прясть, нам не надо и ткать, нам вороны напрядут, а сороки выткут» (Нев., Рукавец) по содержанию примыкает к детским потешкам. «Шутейность», невероятность событийной стороны отражены в «калейдо-скопичной» смене завершенных в смысловом отношении сюжетных построений текста, где последовательность разделов регулируется, главным образом, ассоциативными связями между ними.
Поэтический текст «Спасибо тому, а у чьём я дому» (напев № 5) реализует функции «благодарения» за угощение, а также благопожелания, выраженного в императивной форме, сходной с заключительной формулой колядки: «Да дай, Бог, таму / девяносто каров / со карбвушкаю. / На воду каровы идут / да памыкивают, / с вады каровы идут / да па-брыкивают» (Нев., М. Сомино 1965-14).
Стилистика напевов песен, связанных с хореографическим движением, в целом отражает закономерности, общие для всего псковского региона, а также традиций северо-западной этнокультурной зоны. Эти общие характеристики связаны с метроритмической организацией и композиционными закономерностями напевов. Важное место в невельских традициях занимают напевы, метро-ритмическая структура которых основывается на принципе четной или нечетной пульсации ритмического звена, «ритма-примитива» (типы «Камаринский», «Барыня» — напевы №№ 4, 5). Следует отметить различие зон, где зафиксированы песенные варианты «Камаринского» и собственно инструментальные формы этого наигрыша.
Среди хороводных песен, сопровождающихся плясовым движением, распространены напевы со структурой строфы, включающей повтор первого и второго полустиха, вопросно-ответным соотноше-
нием разделов музыкальной формы, а также напевы, для которых характерен ритмический контраст сопоставляемых разделов по принципу «быстро-медленно». Единичны записи напевов, включающие припевные разделы: «Вот и калина, вот и малина»; «Лёшеньки-лёли, виноград зеленый» и др.
Характер хореографического движения реконструирован лишь в самых общих чертах по записям, выполненным во время бесед с исполнителями. Наибольшее число свидетельств посвящено женской пляске по кругу: «И пляшуть бабы в кругу эту песню, играють весяла, вёсяла. А пляшуть, кто как сумёеть, вот так и пляшуть… Под нагу ей, как эта песню пляшуть, и лёгкая, самые ноги ходють. Я и то топаю нагой» (Пуст., Песчанка). Хореографическое движение включало притопывание, взмахи руками. Бытовали и совместные круговые пляски, «табункбм»: «И мужчины пляшуть, коли хбчуть, хто желать… И в кругу, и где хбчешь» (там же).
Плясовые песни в основном звучали без инструментального сопровождения: «Самы играли, самы плясали, и без гармбни. Раньше ж, тапере тбка гармони стали, <…> а раньше мала ж гармбнистоу было, эта в бёднасти… Хошь есть гармбни, хошь нет гармбни — мы не нуждалися» (Пуст., Логиново). В Невельском районе встречаются редкие упоминания о звучании песен под гармонь, но в подавляющем большинстве комментарии к песням свидетельствуют о том, что обходились без гармони: «Эта без гармбни, сабравши, свадьба и начанают танцавать; музыка прекратилась, а мы патом свайм кружкбм начанаим, под пляску, так легко танцавать» (Нев., Видусово).
В системе календарных праздников пляска (как важный обрядовый элемент) включается в гулянье на пожинках: на поле и в доме. Зафиксирован обычай плясать вокруг так называемой «козы»: «Када казу завязывали на поле, када жали, тада одна [припевала]: "Та-ра-да, ри-та-та, ри-та-та-да, ри-та-та," — а ёты пляшуть кругом, каждый бёгаить. А тоже частушки пели, кто как, кто што…». В материалах экспедиций находится единичное упоминание о пляске «на груду», о чем говорилось выше (см. с. 343).
Инструментальная культура в невельской традиции представлена записями скрипичных, балалаечных и гармонных наигрышей. Объем записей инструментальной музыки, выполненных в невельской традиции, уступает другим районам. Однако существующие материалы указывают на систему наигрышей, характерных для всего псковского региона: наигрыши под шествие — «Скобаря», «Скобаря расхожего», «Под драку»; под пляску — «Камаринского», «Лявониха», «Русского» («Барыня») и др.; под песни — «Страдания», «Завидовка» и т. п. (см. раздел 8 «Песенно-хореографические жанры и инструментальная музыка).
Специфической особенностью невельской инструментальной культуры является включение наигрышей в свадебный обряд («Надельная», «Надельный марш»). Гармонь, скрипка, цимбалы (возможен и ансамбль этих инструментов) сопровождают пение волочебных песен. Такое исполнение этих песен согласуется с традицией, распространенной на территории Смоленской области и в Белоруссии.
В данной части «Обзора» представлены также образцы детского фольклора: пестушки, потешки, прибаутки, заклички, считалки, игры. Музыкально-поэтическое содержание этих форм, средства музыкальной выразительности характеризуются особенностями, свойственными ранним формам фольклора.
Среди прозаических жанров на территории распространения невельских традиций зафиксированы сказки, былички, заговоры, образный и поэтический строй которых хранит древнейшие мифологические представления.
Необходимо особо отметить выдающееся мастерство певиц из дд. Усово и Борисково, обладающих ярким и самостоятельным (среди других ансамблей) исполнительским стилем. Поразительна глубина памяти Веры Ивановны Нарбут (д. Нарич-но Трехалёвской вол. Невельского района), Степа-ниды Емельяновны Трояновой (д. Рукавец Трехалёвской волости Невельского района) и многих других замечательных псковских певиц.
«- Особенности местного говора (краткие замечания)
Диалектологи относят говоры, которые фиксируются на территории Невельского района, к западной группе говоров южного наречия (см. Диалектологическую карту 1965 года). Территориальное расположение невельской традиции обусловливает определенное влияние на развитие местных диалектных особенностей белорусского языка. Говоры южной Псковщины рассматриваются как переходные от русского к белорусскому языку. Можно выделить наиболее характерные черты местного диалекта, являющиеся общими для всего южнорусского наречия:
1. «Аканье»: аржаная салома, адиялы.
2. «Яканье»: нявёста, ня выйдеть, калясб.
3. «Г» фрикативное (обозначаемое значком [г]): на гару, дарбга, гуляли, гаварйть.
4. «У» неслоговое на месте «л» и «в»: у кулях, приёхау, урядили, дёуки, засеу.
5. «Т» мягкое в окончаниях глаголов 3 лица: пблзають, поварють, принесёть, будить.
6. Наличие единой формы окончаний глаголов 3 лица мн. числа: поварють, попарють, сблють, ма-нють.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32