На стыке цивилизаций
Псковский государственный педагогический институт
им. СМ. Кирова
Псковское отделение Русского географического общества
А. Г. МАНАКОВ
НА СТЫКЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ: ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ ГЕОГРАФИЯ
ЗАПАДА РОССИИ И СТРАН БАЛТИИ
ПСКОВ
2004
Печатается по решению президиума Псковского отделения Русского географического общества
Рецензенты:
В. Л. Мартынов, доктор географических наук, профессор
А. И. Лобачев, доктор исторических наук, профессор Могилевскии государственный университет им. А. А. Кулешова,
кафедра географии и охраны природы
Манаков А. Г.
М 23 На стыке цивилизаций: Этнокультурная география Запада России и стран Балтии. — Псков: Изд-во ПГПИ, 2004. — 296 с. ISBN 5-87854-312-5
В книге освещены вопросы становления и современной выраженности этнокультурных рубежей на северо-западе Восточно-Европейской равнины. Особое внимание уделено территориям западного порубежья России, с мая 2004 года ставшим пограничными с Европейским Союзом. Дана культурно-географическая характеристика Запада России и государств Балтии.
Книга предназначена специалистам, занимающимся вопросами культурной и политической географии, преподавателям, аспирантам, студентам и всем, кто интересуется историей и географией культуры Северо-Запада России и стран Балтии.
Издание осуществлено при финансовой поддержке Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. МакАртуров.
Publishing is conducted with the financial support from the Fund of John D. and Catherine T. MacArthur.
© Mанаков А.Г., 2004
© Псковский государственный педагогический институт им. СМ. Кирова, 2004 (ПГПИ им. С.М.Кирова), 2004
ПРЕДИСЛОВИЕ
В мае 2004 года страны Балтии (Эстония, Латвия и Литва) стали полноправными членами Европейского Союза. Даже в советское время прибалтийские республики нередко рассматривались в культурном плане как небольшой «уголок зарубежной Европы» на территории обширного, охватывающего шестую часть всей поверхности суши, и поликультурного государства. С распадом Советского Союза государства Балтии сразу же взяли курс на экономическую и политическую интеграцию с западноевропейскими странами. Очевидно, что такое решение должно было иметь серьёзное историко-культурное основание.
Едва ли россияне в недавнем прошлом за общей культурной атмосферой «своего зарубежья» замечали, из чего складывался западноевропейский облик прибалтийских республик. А ведь западный «отпечаток» в странах Балтии носят многие составляющие культурного пространства: религия, архитектура, топонимика, культурные ландшафты, традиционная культура и современная ментальность населения, и многие другие черты, позволяющие говорить о совершенно иной, чем в России, организации культурного пространства в целом.
В связи с этим возникает закономерный вопрос: существовало ли в советское время реальное представление об особенностях культурного рубежа, разделяющего прибалтийские республики и остальные союзные республики? И что знает современный российский читатель об этнокультурной специфике стран Балтии и их географических регионов? С другой стороны, достаточно ли осведомлены россияне об этнокультурном своеобразии территорий, пограничных со странами Балтии и называемых ныне «новым российским порубежьем» или «Русским Западом»?
Настоящая книга позволяет значительно расширить кругозор читателя, понимающего значимость и ценность культурно-географических знаний в современном мире. В двух первых час-
тях книги рассказано о том, как происходило славянское заселение северо-запада Европейской России, и формировались этнокультурные границы к востоку от Балтийского моря. Третья и четвёртая части книги посвящены этнокультурной характеристике территорий, расположенных по обе стороны политической границы между Российской Федерацией и молодыми участниками Европейского Союза (государствами Балтии). Данная политическая граница имеет глубокий культурный смысл: она одновременно является зоной стыка двух культурных миров, трёх религий, нескольких этносов и множества этнических групп.
В пятой части книги представлены основные результаты проведённого нами в июле 2003 года (при финансовой поддержке фонда Джона Д. и Кэтрин Т. МакАртуров) социологического опроса населения Псковской области, посвященного выявлению социально-культурной специфики населения западного порубежья России. Результаты исследования даны в сравнении с полученными ранее выводами пилотажных социологических опросов по аналогичной тематике, проводившихся в период с 1999 по 2002 год.
ВВЕДЕНИЕ
Тому, кто хорошо знает географию зарубежной Европы, безусловно знакомы названия исторических и, одновременно, культурных регионов европейских стран: Бургундия, Нормандия, Бретань… во Франции, Бавария, Саксония, Тюрингия… в Германии, Галисия, Каталония, Кастилия… в Испании, Тироль, Штирия, Каринтия… в Австрии и т.д. Названия европейских регионов зачастую имеют этническое происхождение и сложились много веков назад, но при этом заботливо сохранялись местным населением и сумели дожить до наших дней. Административно-территориальные реформы, неоднократно проводимые в этих государствах, не смогли стереть исторические региональные названия с географической карты. После очередных реформ историко-культурные регионы имеют тенденцию вновь проявляться в массовом сознании населения, заставляя чиновников на официальном уровне возвращать их имена.
Историко-культурные регионы с закрепившимися со средних веков названиями известны и в соседних с Россией странах, долгое время развивавшихся под воздействием западноевропейской культуры, например, Жемайтия и Аукштайтия в Литве, Курземе, Земпале, Селия, Латгале и Видземе в Латвии. Но в самой России не сложилось традиции закрепления за определёнными территориями названий, соответствующих именам древнейших славянских племенных групп. Зато сложилась традиция обозначения территории по названию её.политического или административного центра. Данная особенность привела к появлению в научных географических кругах мысли о внепространственнос-ти русской культуры, а точнее, слабой выраженности в России границ культурных регионов. Отсюда последовал вывод об особой роли государства в организации культурного пространства России, задающего сетку административно-политического деления, компенсирующего размытость культурных границ.
Но может ли факт наличия собственного названия историко-культурного региона, по аналогии со многими европейскими странами, являться единственным критерием выделения культурных районов в России? К тому же, можно сделать предположение о наличии какой-то иной, пока что недостаточно исследованной связи между политико-административными и культурными границами. Например, не исключено, что не только политико-административные рубежи способствуют формированию пространственных различий в культуре, но и сами культурные контрасты «подгоняют под себя» сетку административного деления. Нельзя также забывать, что Российская Федерация является многонациональным, а значит, изначально поликультурным государством.
Что же является основой для выделения культурных районов в России? Конечно же, в первую очередь, это преобладающая этническая и религиозная принадлежность населения. Но. с этим связана такая серьёзная научная проблема, как изучение этнического самосознания населения, выражающегося, в частности, в употреблении этносом общего самоназвания (этнонима). К этому добавляется изучение образа мышления (менталитета) представителей разных этносов, этнических стереотипов поведения и этнической идентичности в целом.
Но как быть, если мы имеем дело с мононациональной территорией, где нет крупных территорий компактного проживания малых этнических групп? Вероятно, тогда надо привлечь материалы по географии традиционной культуры населения (одежда, жилища, фольклор и т.п.), а также результаты лингво-географических исследований по выявлению внутриэтнических языковых различий (диалекты, наречия, говоры и группы говоров). Но, вследствие постепенной нивелировки этнографических и диалектных различий под влиянием средств массовой информации, превративших XX век в столетие нашествия массовой культуры, традиционная культура становится основой не для современного, а для историко-культурного районирования.
Может быть, роль основы для выделения культурных ареалов могут сыграть географические названия (топонимы) хорошо известных нам объектов — окружающих нас рек, болот, озёр (гидрони-
мы), или населённых мест (ойконимы)? Но наше исследование показывает, что изучение географических названий уводит наев глубь веков, а значит, топонимика вскрывает зачастую очень древние культурные пласты, которые сейчас правильнее рассматривать только в качестве культурного наследия изучаемых территорий.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56