Поиск по сайту

Календарные и трудовые обычаи

Иногда родители даже уговаривали дочь «украсться», чтобы на свадьбу не слишком тра­титься: «Мать: "Давай, лучше украдйсь". Если не­веста укралась, её родителям надо было позорить­ся, приедут: "Где наша паскуда?" — а самы рады-радёшеньки. Тогда надо хотя бы местную свадеб­ку. А родители жениха: "Давайте придано — гек­тар зямли или 100 тысяч рублей вазьмём". — "Вот мы денег не можем, а соток 20 дадим земли"» (Печ., Турок РФ 1412).
1  Оценить этот рассказ достаточно сложно, тем не менее игнорировать его тоже нельзя. Действительный ли это факт или некая фантазия (сказка, былинка?) — предпо­ложить трудно. По словам рассказчицы (а та слыхала от стариков), был «старинный, давняшный» обычай -до свадьбы, предварительно сговорившись, жених при­езжал за невестой, везя с собой бочку («дащан»): «Едя, и на санях дащан паставлена. Это жанйх к нявёсты при­ехал. С бочкой. И в акошка тукая, што ён приехал. И дагаварйлся, што ана пайдё. А нявёста ходя па комна­ты и гаварйт: "Хочу — вскочу, хочу — не". А мать и га-варй: "Доченька, вскочи, вскочи!" Да чево даходя, яна вскоча [в бочку], так уж яна за яво пайдё, ён и па-ташчйл яну. Тагда уже жанйх паёхал, павёз нявёсту. И ён дамой вязе яну. Уже как высватал, сватал быдто ён. В бочку пасадють, притаща её дамой, тагда из бочки высадють и к радйтелям привядёт, "што нявёсту при­вёз". Тады яны яну праздравляють и всё. И в ноги кла-няютца старикам — радйтелям» (Пыт., Дризели 1612-02). После этого невеста могла находиться в доме же­ниха, могла также возвратиться к себе домой, а свадь­бу играли, когда всё приготовят: «А кагда свадьбу харошую справять, пивов наварють и водки, и всякава ёства нада напячй и сгатовить. Кругом сталы наставле­ны, и тада гудя три дня. Тады уже гуляють» (Пыт., Дризели 1612-02).
2  «Венчальный батька» — крестный отец.
3  Подробнее см. в дальнейшем изложении.
4  См. Раздел 1 «Общая характеристика…»
5  Подробнее см. в дальнейшем изложении.
6  В качестве «скучных» песен именно в этой деревне на­звали: «Родима девица, улетаешь ты на чужу сторо­нушку» и «Сиротинушка, где же твоя мамонька».
7  Комм, исполнительницы: «В землю ана прося». Напев
— см. № 13, при этом вторая часть песни — распев на «о»
— в данном случае отсутствует.
8  «Перенимать» — останавливать, задерживать.
9  Имеются в виду серебряные монеты.
10  «Сочить» — искать.
1 ] «Маснитина» — по-видимому, половица, от слова «мост».
12  «Павой» — повой, повойник — женский головной убор.
13  Полный текст см.: «Образцы напевов и текстов сва­дебных причитаний», № 6.
14  Этот текст исполнительница спела на напев пес­ни «Растопляйся, парна баенка» (см. «Образцы напе­вов и текстов свадебных обрядовых песен…», № 18). Можно предположить все же, что это текст причита­ния, тем более, что аналогичного текста свадебной песни более нигде не зафиксировано.
15  Окно, которое выходит на улицу — «в стропу».
16  «Страдать» — петь, плясать.
17  В д. Митковицы (Печ.) записаны сведения о том, что невеста дарила родню жениха после рождения первого ребенка (П85-15).
СОДЕРЖАНИЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
ПРИЧИТАНИЙ (В ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЙ
СВАДЕБНОГО ОБРЯДА). ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПИСЕЙ
Традиционные формы обращений1
Обращение невесты:
—  к матери: «уткравённая мая жаланная и да родная-та мами[нька]», «мая миленькая матушка», «мая маменька», «мамушка», «любимая мамушка», «мая дарагая мамуленька»;
—   к отцу: «рбдный батюшка», «мой рбдный ба­тюшка», «мой рбнный батюшка», «миленький ты мой рбдный батюшка», «миленький батюшка», «мой кармйлец рбдный батю[шка]», «мой милый папушка»;
—   к крестным: «расприятная ты мая а ты крёс-ная ма[тушка], …а ты мая аткравё[нная]», «расприят-ный ты мой ради[мый], а ты крёстный ба[тюшка]»;
—   к сестрам, подругам: «ты сястрйца мая род­ненькая», «сестричка милая», «сястрйчка ты мая милая», «мая миленькая сястрёначка», «май сяст-рйцы», «май сястрйцыньки», «май сястрйцыньки, краснаи деву[шки]», «любимая ты мая падружень-ка», «падруженьки», «май падружки», «май падру-
женьки», «май милый падруженьки», «рбднаи май-та падружень[ки], ётаи жаланнаи и да краснаи-та де­вушки]», «падруженьки, красный девушки», «крас­наи девушки», «май падружки, красны девицы».
Обращение матери к невесте, тетки к невесте: «[ты дачушка] мая миленькая», «дарагая дачушень-ка», «милая ты дётачка», «милая мая, милая ты дё-тачка», «любимае мае дётятко», «любимая дётуш-ка», «мая любимая дитёначка», «ты расприятная ты мая, милая племянушка», «ты наша миленькая», «си­ротка», «ты мая распогорькая ты мая сиротуш[ка]».
Обращение подруги, подруг к невесте: «падру-женька», «наша сястрйцынька [имя-отчество]».
Традиционные формы метафорических обращений
Обращение невесты:
—   к отцу: «свет ты мой родный батюшка»;
—   к сестрам, подругам: «сястрйца-лябёдушка», «сястрйцы-лябёдушки», «май ластушки сястрйцы
да мйлаи подруженьки]», «вы ластушки май сяст-рйцыньки, краснаи девушки», «галубки май сястрй-цы», «галубки май сястрйченьки», «белый лябёдуш-ки», «белые май лябёдушки»;
—   к брату: «уткравённинькай ты мой братка-са-лавёюш[ка]».
Обращение матери к невесте: «дарагая дачу-шенька, мае красна солнуш[ко]», «мая малень­кая пташечка», «мая любимая дитёнак, сизая ку­кушка».
Обращение подруг к невесте: «ластушка наша сястрйченька, красная девушка», «ластушка наша сястрйцынька [имя-отчество]».
Именования и самоименования свадебных чинов
—   самоименование невесты: «маладёшенька», «девочка», «сиротушка», «сиратйнушка», «горька сиротушка», [«горькая сиротушка»], «горька сира­тйнушка», «горькая сиратйна»;
—   именование невесты в причитаниях матери, родных: «мая милая доченька», «мая лябёдушка», [«горькая-та несчасная»], [«сиротушка»];
—  самоименование матери:  [«родная мамень­ка»], [«родная матушка»], [«родненькая матушка»], «горькая сиротушка», [«гбрькая гарюшица»], [«горь­ка-разнесчастная»], [«сиротушка-та распогорькая»];
—   именование жениха:  [«добрый моладец»], «зладёюшка, злой-та разлучник»;
—   именования родных в причитаниях невесты, подруг: [«ронная матушка»], [«родная матушка»], [«родная мамушка»], [«радйма маманька»], [«радй-ма матушка»], [«ронненькая матушка»], [«радймая родная матушка»], [«мая сударынька радймая ма­манька»], «батюшка-карьмйлец», [«рбдный батюш­ка»], [«ронный батюшка»], [«радймый батюшка»], «братец-салавёюшка», [«изродцы-приятели»], [«крас­ные девушки»].
Возгласы и начальные междометия: «Ой!», «Ой! Ой!», «Ой! Ой! Ой!», «Ой! Ой! У!», «У!», «У! У!», «У! У! Не магу жить!», «У! У! О-хо-хо-хо-хо!», «Ох!», «О-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо!», «Ахти, тошнень-ко мне!», «Охтн, тошненько ты мае!», «Аи…», «А-ай…», «А-ахти…», «Ох…», «Охтн…».
СОДЕРЖАНИЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ СВАДЕБНЫХ
ОБРЯДОВЫХ ПЕСЕН И ПРИПЕВОК: ТЕМЫ, ОБРАЗЫ,
СЮЖЕТНЫЕ МОТИВЫ. ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПИСЕЙ
ПРЕДНАЗНАЧЕННОСТЬ,
ОЖИДАНИЕ-ПРИУГОТОВЛЕНИЕ;
ВЕСТЬ, НАМЕРЕНИЕ, ВЫБОР
1. «Пчела ли моя, пчёлушка» (варианты напе­вов 17, 18, 25)
Пчела ли моя, пчёлушка, сизокрылая головуш­ка (белоярая голубушка, разудалая головушка), по чисту (чистому) полю полётывала, ко сырой земле припадывала, она слушала-выслушивала, во кото­ром терему девки песни поют, за младого мужа за­муж идут (за младого замуж ладятся), за младого за младательного, за тихого, за старательного.
— Ну ж вы, девочки, сестры мои, вы поедемте на рыночек (улицу) гулять, а мы купим частый но­вый гребешок, мы расчешем кудёрышки Иванушке Васильевичу костяной новой гребёночкой.
Вариант продолжения: …где красные девки пес­ни поют, где молодые речь говорят, у нас Василь-юшке жениться велят. Ты женись, Васильюшка, ты бери себе любушку-голубушку Марию Ивановну.
Вариант текста: …она слушала-расслушивала, как красные девки плачут-ревут, за старого замуж вышевши.
Ты, пчела ли моя, пчёлушка, белокрылая лебё­душка, по чистому полю полётывала, слушала-рас­слушивала, как красные девки песни поют, за мла­дого замуж «вь’гшевши».
Палкинский район:
Васильевская вол.: Загорье 2220-01.
Печорский район:
Изборская вол.: Вастцы 1197-22.
Круппская вол.: Вишняково 1166-12; Моложва 3340-45.
Кулейская вол.: Киршино 1176-25; Медли 1221-09.
Лавровская вол.: Мустишево 1405-03; Папушево 1407-23,
1574-17, 1576-07, 1577-21; Юшково 1175-25. Печорская вол.: Лезги 1396-23. Псковский район:
Гверздонская вол.: Задворье 2948-24. Серёдкинская вол.: Большие Вязки 1231-08; Лутово 1219-
09; Полибино 1218-12; Средний Путь 1207-16.
2.  «На горе калининка, под горой малинника»
(варианты напевов 2, 4—6)
На горе калининка, под горой малинника. На горе князь добра коня кормил, поводья спустил. Под горой княгинюшка вёдра вымыла, водицу чер­пала со кипучего ключа, со бегучего ручья (белы вёдра вымыла, воды свежей черпала).
Подъезжал близёшенько князёк молоденький Иван Васильевич. Говорил милёшенько: -Душа красная девушка, Марья Ивановна, напой моего коня с своего белого ведра. — Я бы рада напоить, боюсь батюшки, опасаюсь матушки. — Ты не бойся батюшки, не опасайся матушки.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Этой темы так же касаются следующие публикации:
  • Изменение границ Псковской земли
  • Воды
  • Куда инвестировать свободные средства?
  • Этические и эстетические оценки в речи псковичей
  • Интересное